La page de Nikos Lygeros (8)

 

Une guerre de positions

N. Lygeros

Une guerre de positions
s'installe à chaque fois
que commence
une nouvelle session
car il s'agit
de poursuivre
un combat
qui ne peut finir
en une fois
seulement
puisqu'il s'agit
de lutter
dans la continuité
et de tenir
la distance
sans jamais
être brisé.
 *****
Il est facile

N. Lygeros

Il est facile
de voir l'exploitation
qui est faite
par certains états
de leur droit
à utiliser
un ordre du jour
de manière
subversive
seulement
cela ne change 
absolument rien
lorsque nous savons
comment ils fonctionnent
car nous pouvons
aisément les contrer.
*****
Il est difficile

N. Lygeros

Il est difficile
de ne pas répondre
à la propagande
algérienne
que les Sahraouis
sont déjà 
des députés
des Provinces
du Sud
qui bien sûr
sans aucun 
problème
parlent 
librement 
du peuple
du Sahara.
*****
Au sein des Nations Unies

N. Lygeros

Au sein des Nations Unies
il est possible de voir
les plaques commémoratives
des victimes
qui sont mortes
alors qu'elles tentaient
d'aider les hommes
et les femmes
du monde entier
à retrouver
la paix
tant souhaitée
et cela permet
de prendre conscience
des risques
encourus.
*****
Des Nations Unies

N. Lygeros

Des Nations Unies
il est désormais possible
d'entrevoir l'Humanité
et ses Droits
car chaque intervention
prépare la suivante
et leur succession
constitue la preuve
de l'existence
d'une stratégie dédiée
qui ne se contente pas
d'accepter le monde
tel qu'il est 
puisqu'il s'agit
de sauver les innocents
de la barbarie.
*****


*****
Avant les Droits de l'Humanité

N. Lygeros
Traduit de l’anglais par A.-M. Bras

L’Empire State Building était déjà illuminé avec ses couleurs.
Quelques nuages étaient sur la ville
juste pour prouver la profondeur de l’horizon.
Il vit un avion.
C’était comme une tache.
Il se souvint non pas du passé seulement mais aussi du futur.
Le millenium était prêt.
Il avait en tête l’esprit de Lemkin mais aussi de Tesla.
Tous deux avaient accompli des choses exceptionnelles pour l’Humanité.
Et tous deux avaient aidé les innocents à leur manière.
A l’Assemblée Générale des Nations Unies,
il avait mentionné les Droits de l’Humanité.
C’était non seulement un point de départ pour les prochains pas mais aussi
le prolongement de sa mentation.
Les innocents avaient le droit de rester en vie et non de devenir des victimes.
Ce point était crucial dans sa tête.
Maintenant le ciel était différent.
Et les couleurs changèrent.
A son étage il était possible d’entendre les bruits de tous les lieux de la ville
même ceux qui étaient invisibles.
Sons humains invisibles.
Voix de l’Humanité.
Juste à l’extérieur.
Il songea à leurs besoins.
Puis il décida de n’en considérer qu’un
les aider tous : Le besoin de l’Humanité.
Ainsi avec l’amour de l’Humanité
il commença à ouvrir les lumières.
Les soleils de la nuit étaient juste au-dessus de l’horizon.
*****
La Justice après le crime

N. Lygeros
Traduit de l’anglais par A.-M. Bras

A Shula pour l'amour de l'Humanité

Il l’avait toujours en tête.
Comme une connexion synaptique de son cerveau.
Sa présence à New York était un cadeau et pas seulement un témoignage.
Cette fois ils se rencontrèrent Place Battery
Une nouvelle mission dans le passé.
Une opération concernant le génocide mais aussi son au-delà.
C’était la preuve que les victimes pouvaient survivre,
que l’innocence avait un rôle à jouer.
Le jardin des pierres n’était ainsi qu’une préparation.
Le besoin d’une nouvelle mentation.
Les droits de l’innocence étaient devenus la mission des Justes.
Elle lui montra les détails de la préparation,
la constitution de l’équipe d’abduction.
C’était l’exemple d’un devoir mais pas seulement pour les innocents ou
la renaissance d’un pays, c’était pour la mémoire de l’Humanité.
Elle était toujours à son côté pour tout lui expliquer,
répondre à toutes ses questions.
Derrière l’exposition, il voyait le but de la reconnaissance.
C’était la dernière marche après la réalité du génocide.
Pas une lamentation pour les victimes
mais la direction pour un peuple innocent,
la façon de devenir des Justes.
Le point était simple : comment rendre vraie une phrase ?
Et cette phrase était : plus jamais.
Elle était la mémoire vive des suivants.
Il comprit qu’elle créait un lien nouveau avec l’exposition.
Et le nouveau but était de garder la mémoire vivante après l’oubli.
Il avait étudié auparavant le cas de l’opération finale
Mais elle lui communiqua des pièces de la réalité oubliée.
C’était pourquoi il était impossible de refuser la nouvelle mission.
La construction d’un pont temporel entre passé et futur
devenait un besoin de l’Humanité.
L’opération finale était un nouveau point de départ, pas seulement une leçon du passé
mais une façon de se rappeler notre devoir pour le futur.
Il accepta le cadeau comme un cadeau du passé au futur.
*****
Les chemins de la Liberté

N. Lygeros
Traduit de l'Anglais par A.-M. Bras

A Manhattan, les chemins sont les mêmes mais pas les points.
Chaque Rue, chaque Avenue a sa propre histoire.
Alors si choisis de l’utiliser, tu choisis un futur du passé.
Tu peux aller au Théâtre et découvrir dans la même Rue un échiquier sur un mur.
En fait, la Serendipity est partout.
Et après avoir choisi, tu dois décider.
Rester indifférent ou être un acteur du Temps.
Dans cette île, c’est facile de voir le pouvoir des rivières.
Mais dedans vous pouvez voir la profondeur.
Si tu veux vraiment en faire partie, trouve des morceaux, des pions ou des pierres
et joue ton rôle entre les tours.
En dehors de la bibliothèque tu peux explorer un nouveau monde.
pas l’Amérique exactement mais l’Humanité certainement.
A New York on dit aujourd’hui que si tu peux le faire ici
tu peux le faire n’importe où
et au niveau des Nations Unies cela arrive vraiment.
Tu es capable de participer à de nombreuses opérations
mais peu d’entre elles
peuvent changer le monde.
Aussi ne perds pas ton temps.
Chaque minute de ta vie à cet endroit, est importante
si tu t’arranges pour le faire efficacement.
Car les gens innocents n’ont besoin que d’une aide efficace.
Il avait toutes ces réflexions en tête
et l’histoire était là
à côté de lui
comme un cadeau du Temps.
Ce fut la raison pour laquelle une bifurcation démarra.
Tout était prêt pour créer
une nouvelle histoire
avec un seul but.
Aider les gens pour l’amour de l’Humanité.
*****
Jean Rochefort (1930-2017)

N. Lygeros

Jean Rochefort a tiré
sa dernière révérence
ainsi celui qui a joué
dans Cartouche, 
Les Tribulations d'un Chinois en Chine,
L'Horloger de Saint-Paul,
Le Crabe-tambour
et tant d’autres films
et pièces de théâtre
nous laisse
une œuvre éclectique
qui a su dépasser
sa vision noire
de la nature humaine
qu’il avait développée
à la vue
des Femmes tondues
à Vichy
aussi cet homme
qui jouait
avec aisance
le drame et la comédie
et appartenait
à la célèbre
bande du conservatoire
représente
pour nous
un doux souvenir
si tendre
que nous le dirions
familier
si amical
que nous le dirions
notre proche. 
*****

Au-delà de la vision africaine du Maroc

N. Lygeros

Après la réintégration du Maroc dans l’Union africaine, il est important de réaliser quelle suite il faut donner à cet exploit car il s’agissait bien de cela puisque c’était impensable à peine quelques années auparavant. Cette réintégration a été obtenu grâce à un effort et un changement stratégique. Les contacts effectués par le Maroc ont créé des relations qui ont changé la donne. Aussi maintenant il est indispensable de renforcer ces relations pour les transformer en liens, c’est-à-dire des relations diachroniques qui n’ont rien à voir avec des contacts de circonstances. Il s’agit de mettre en place un véritable réseau stratégique où les intérêts partagés sont fondamentaux. Dans ce cadre le Maroc doit se conduire comme en un pays africain qui ne se préoccupe pas seulement de ses propres problèmes. Il faut résoudre les problèmes de l’Afrique et de créer de nouveaux axes qui se libèrent des distances. Ce point est essentiel dans l’avenir de l’Union africaine. Dans ce sens, il est aussi important de rallier à sa cause des pays européens qui ne doivent plus être neutres vis-à-vis d’une situation qui concerne l’intégrité du territoire. Il faut par ailleurs cesser de répondre passivement à des accusations qui finalement appartiennent à la propagande. Car contrer des éléments de manipulation, même si cela représente un point positif, cela ne constitue pas pour autant une avancée. Il faut aussi cibler des Etats hors Afrique qui sont sous le joug de l’idéologie. Il serait bon de parler efficacement avec Antigua-et-Barbuda, Barbade, Belize, Trinité-et-Tobago, et de ne pas les mettre dans l’ensemble Bolivie, Cuba, Equateur, Honduras, Guyana, Guatemala, Mexique, Nicaragua, Salvador, Uruguay, Venezuela, qui doit être traité différemment. Il en est de même pour Vanuatu par rapport à l’ensemble Corée du Nord, Laos, Timor oriental, et Viêt-Nam. Chaque ensemble a une structure, il faut l’étudier pour découvrir son graphe relationnel et informer de manière efficace ses membres afin de modifier des comportements stratégiques comme cela a été fait pour la réintégration du Maroc dans l’Union africaine c’est de cette manière que s’organise un combat et une reconnaissance international sinon on reste victime d’une situation que l’on ne gère pas. Ainsi le Maroc doit faire son chemin au-delà de l’Afrique pour se désenclaver globalement du local.

*****
Au coeur de l'Humanité

N. Lygeros
Traduit de l’anglais par A.-M. Bras

A New York, il est aisé de voir des pièces d’Humanité.
La diversité est partout.
Mais même avec cela, il est difficile de réaliser que tu es
au cœur de l’Humanité.
New York n’est pas seulement une ville d’Amérique
c’est aussi une place pour les Nations Unies
et de là, un point crucial dans la bifurcation du futur.
Dans cette ville, il est possible d’avoir un point de vue pour l’Humanité.
Pas seulement le grand tableau mais le global.
Même au théâtre il est possible de voir
l’amour de l’Humanité.
Ce n’est pas juste un papillon mais un puzzle.
Une manière de toucher l’âme humaine.
Profondeur.
Ailleurs tu peux voir des spectacles
mais ici tu découvres la substance.
La relation entre un homme et une femme
est décrite comme un jeu
mais c’est la vraie vie
comme une partie de l’Humanité.
Et tu as besoin de plus de cinq sens
pour comprendre le lien polycyclique.
Car la Théorie des Liens est une réalité à New York.
Alors quand tu trouves des manuscrits
à la Bibliothèque,
ils constituent une part de l’histoire de l’Humanité.
Ce n’est pas un simple voyage
mais une mission complexe.
Même les parties de celle-ci peuvent être rudes.
Au cœur de l’Humanité
tu peux voir
l’effet papillon
agir sur les gens
sans réaliser le pouvoir de la ville fractale.
*****
Si tu aimes

N. Lygeros

Si tu aimes
vraiment 
les Sahraouis
pourquoi
tu ne leur permets pas 
de siéger
à ton parlement
alors qu'ils le font
depuis des années
au Maroc
seulement
nous savons
de quoi il en retourne
dans ta dictature
militaire.
*****
C'est au Maroc

N. Lygeros

C'est au Maroc
que tu peux
découvrir
l'essence 
du désert
atlantique
aussi
ne tarde pas 
à entreprendre
le voyage
dans le pays
pour aider
plus profondément
à la libération
d'un peuple
africain.
*****
Il faut aller

N. Lygeros

Il faut aller
sur place
pour aider
et pas se contenter
d'écouter
de loin
car un peuple
qui souffre
ne crie pas
et meurt 
dans le silence
car personne
ne prête 
attention
à sa douleur
indicible.
 *****
Le Livre de la Nature

N. Lygeros
Traduit de l’anglais par A.-M. Bras

Quelques personnes, peu en réalité, croient que le Livre de la Nature existe.
Mais moins encore savent comment écrire son texte.
En vérité c’est une étrange idée pour nombre d’entre eux
que de considérer qu’il est possible de créer quelque chose de nouveau avec le passé.
En fait, les choses étranges n’ont pas de durée dans le temps.
Après l’innovation, la singularité se transforme en réalité.
Sans aucune crainte, il créa des morceaux de mémoire du futur.
Comme des formules mathématiques ce code pouvait rester stable,
seuls des morceaux de perfection avaient cette propriété.
Ce n’était pas un processus pour mettre fin à une évolution.
Perfection était aussi l’évolution.
C’était le même problème avec le paradis.
Pour certains c’était seulement la fin.
Une nouvelle vie certainement, mais sans évolution.
C’est pourquoi la plupart d’entre eux ne pouvaient croire que là pouvait être
un autre pas,
ou pour le dire autrement, que la continuité était encore là.
Mais un concept polycyclique était possible.
Stabilité n’était pas immobilité.
Perfection n’était pas la fin.
Et l’Humanité était capable d’écrire de nouveaux chapitres dans le Livre de la Nature.
Quand il pensa à la phrase : plus jamais
il vit le problème.
Parce que dans la Nature, les choses étaient différentes.
Et la polycyclicité signifiait : encore à jamais mais toujours avec quelque chose 
de complètement différent.
Alors le point était le suivant.
Pouvons-nous changer le futur avec la Mémoire du passé ?
Certainement non.
Mais avec la Mémoire du futur c’était possible.
Choc mental.
Bifurcation.
Le Livre de la Nature avait changé.
De nouvelles pages étaient prêtes.
*****
Dans le Témoignage hexagonal

N. Lygeros
Traduit de l’anglais par A.-M. Bras

Il n’y avait pas de courbes dans la Rotonde seulement des angles.
Là, les triangles étaient partout
dans une structure hexagonale.
Ils allèrent là pour écouter deux témoignages.
Une femme et un homme, deux innocents, deux survivants 
du Génocide étaient là.
Tous les deux prêts à répondre à toutes les questions.
C’était impressionnant de les voir ainsi.
Si vrai, si bien…
Juste pour les autres.
Si généreux…
Deux morceaux d’Humanité…
Hors de toute société de l’oubli.
Ils donnaient à tous sans exception
Ce qu’ils étaient et non pas ce qu’ils avaient.
Plus qu’un cadeau aux gens, un témoignage d’Humanité.
Elle l’aida à faire le premier contact
en leur posant et spécialement à elle, des questions très humaines.
Ils écoutèrent ensemble leurs bienveillantes réponses.
Leurs souvenirs étaient près d’eux comme des idées familières.
Ils pouvaient les sentir comme des larmes sur la peau.
Mais des larmes de Joie.
Ces survivants appartenaient déjà au futur du génocide.
Et ils étaient capables de préparer les générations futures
pour ne pas oublier la vie.
Pour résister à la barbarie avec leurs propres vies.
Après son aide il fut capable de faire le premier contact.
Nouveau choc mental.
Nouvelle bifurcation.
Avec la même question à tous les deux.
Quelle était la chose la plus importante dont ils voulaient se souvenir.
La femme répondit la résistance à la barbarie.
L’homme répondit la tolérance aux différences.
C’était la leçon des survivants.
Cela donnait une nouvelle dimension à leur témoignage.
*****
Retour vers la Liberté

N. Lygeros
Traduit de l’anglais par A.-M. Bras

La résistance du passé était la liberté du futur.
La menace de la barbarie était l’oubli.
Un conflit à grande échelle avait conduit au génocide.
Mais ce n’était pas la fin de l’Humanité ni celle de la barbarie.
Le problème était toujours là.
Ce n’était pas suffisant pour dire : plus jamais.
Il était nécessaire d’avoir une stratégie pour combattre la barbarie.
La Mémoire et l’Amour devaient être protégés
et c’était le devoir de l’Intelligence.
Sa naissance était une nécessité pour l’Humanité.
L’Intelligence est venue du futur pour aider le passé.
A la fin de la guerre, tout devait être robuste.
Quelques personnes pensaient que le plus important 
était de se souvenir.
Mais de ne pas oublier l’était encore plus.
Le problème était que l’Humanité méritait mieux.
Aussi le point était différent.
L’Humanité devait être protégée pas simplement être aidée.
C’est pourquoi ils avaient besoin de ne pas oublier le futur.
Chaque symbole du passé devait être une vision pour le futur.
A New York, la statue de la Liberté
était clairement ce type de symbole.
Près de la rivière, en dehors du Musée
ils virent à nouveau la statue de la Liberté.
Retour à l’Indépendance.
Pensée latérale.
La protection devait être active et non passive.
Il faudrait le faire avant le crime et non après.
Après le crime tout était une question de mémoire
mais le reste était le devoir de l’Intelligence
dans la main droite la lumière, dans la gauche le livre.
Et ensemble ils devaient imaginer la prochaine réalité
avant qu’il ne soit trop tard.
Avant la fin, la vision.
*****

On doit donner l'exemple

N. Lygeros
Traduit de l'Anglais par A.-M. Bras

Personne ne peut imaginer qu’il est possible de lutter contre la barbarie.
Mais chacun peut voir un exemple de résistance.
Les survivants ont expliqué aux gens que vous pouvez rester vivant.
Ils sont de vrais exemples de résistance passive.
Ce sont aussi la preuve que la barbarie peut tout détruire.
Au bout du bout, beaucoup pensèrent qu’il n’y avait pas d’autres choix.
Mais il y avait un contre-exemple à cette théorie.
La résistance peut être active.
Les Droits de l’Humanité prévoyaient cette possibilité.
La faiblesse n’était pas une condamnation,
seulement une justification pour la barbarie.
Parce que si vous savez que vous êtes faible
vous pouvez changer
et trouver une stratégie pour vaincre
même la barbarie.
Aussi il fallait donner l’exemple pour les réveiller.
Et ils avaient besoin de miracles
ils seraient accomplis pour leur prouver
que leur foi était non seulement une religion
ou un dogme
mais l’amour de l’Humanité.
Les gens peuvent faire beaucoup de choses
s’ils se font mutuellement confiance
après l’exemple..
Et même si celui-ci est une exception
il deviendra un exemple exceptionnel.
La stratégie était faite pour protéger à l’avance.
Et si l’Humanité l’utilise
elle peut chaque fois mettre en échec la barbarie
si nécessaire.
Pour obtenir : plus jamais
vous avez besoin d être sans cesse
en avance.
*****
Le goût de la Vérité

N. Lygeros
Traduit de l’anglais par A.-M. Bras

Ils durent changer de place, en gardant en tête le goût de la Vérité.
Plus de larmes.
Juste la pluie.
La ville était différente sous les nuages.
L’eau était partout.
Une intelligence fluide suivait les rivières du Ciel.
Nouvelle purification d’un baptême.
Ils pouvaient sentir la pluie sur leurs lèvres.
Après la rencontre avec le Temps l’objectif était pertinent.
C’était la renaissance de l’âme.
Un nouveau cycle était accompli.
Et leurs nouvelles vies étaient améliorées.
Eveil.
Restructuration de leurs réseaux neuronaux profonds.
Ils virent que maintenant, ils étaient capables d’écrire le futur.
Après la bifurcation, ils se sentirent comme des hommes de la Renaissance.
Ils avaient en tête, un nouveau passé.
La mémoire avait dépassé l’oubli avec la protection de l’intelligence.
Ils retournèrent à leur point de départ
mais après la réalisation de leur transformation.
Métamorphose.
Ils prirent avec eux les survivants du passé.
C’était indispensable pour la victoire contre la barbarie.
Alors le même point était différent
à cause du Temps cyclique.
Comme parties de l’Humanité, c’était seulement des êtres humains 
mais comme morceaux, ils devenaient ces rares combattants du Temps.
Ils se rendirent maîtres des nouveaux codes
et le jardin des pierres acquit une nouvelle fonction.
Théologie de perfection.
Ils devaient être là.
Alors ils se préparèrent à revenir
pour continuer l’histoire du futur ;
C’était leur tâche pour l’Humanité.
*****
Les feuilles de l'amour

N. Lygeros
Traduit de l’anglais par A.-M. Bras

Dans leur carnet ils avaient
les feuilles de l’amour.
En dehors du monde de Central Park
ils pouvaient devenir mémoire.
Comme les survivants du passé
Les feuilles étaient placées entre leurs pages
protégées par le cuir de leurs livres.
Les feuilles artificielles et naturelles étaient ensembles
à la même place.
Comme des intelligences artificielles et naturelles ensembles.
New York était elle-même une hyperstructure maintenant.
Elle était comme un livre.
Au-dedans de l’Amérique, se trouvaient les Nations Unies.
Auto référence.
Le passé était comme le tout.
Et l’analyse fractale commença à dessiner
un nouveau schéma mental
à formes de feuilles.
Elles étaient la preuve de l’existence de l’arbre
tels des êtres humains pour l’Humanité
et ils savaient que ces parties devaient être rassemblées.
Mix stratégique.
Tout ensemble.
Parce qu’ils commençaient leurs trajectoires
d’une façon différente 
mais toujours avec le même but : atteindre le fond et lui donner
ce qu’ils étaient.
Ils venaient du Nouveau Monde pour aller dans l’ancien continent.
C’était comme un arbre du futur vers le passé.
Chacune de ces feuilles
était implémentée dans un arbre
et était transformée pour former la continuité.
Aucune importance la durée.
C’était le nouveau manuscrit du Maître
*****
Il n'y a aucun moyen de réparer les relations USA - Turquie

N. Lygeros


Le point de vue de la Turquie est radicalement différent de l'esprit des États-Unis d'Amérique. Ce n'est pas seulement dû au fait qu'en Turquie, le manque de démocratie est tout simplement normal mais aussi à l'interprétation de certains faits. Par exemple, l'exégèse turque de l'invasion de Chypre en 1974 n'est qu'une intervention même si à partir de cette date nous avons encore occupé des territoires avec des personnes innocentes qui sont forcées de vivre à la turque et d'oublier qu'elles sont grecques. Un autre exemple, le gouvernement en 2003, n'a pas permis aux troupes américaines de traverser la Turquie pour ouvrir un front nord contre Hussein. Ils ont considéré à cette époque que cette intervention était en fait une invasion. Les conséquences de ce choix, dues à cette interprétation, ont été la mort de plusieurs GI. Et l'Amérique n'oublie pas cela. Mais le vrai problème est la différence entre l'humanité et la barbarie. Le génocide des Arméniens, des Assyriens et des Grecs n'est qu'un détail pour la Turquie. D'un autre côté, de nombreux États d'Amérique ont déjà reconnu ce triple génocide comme un fait historique. En passant, c'est le président des États-Unis, Woodrow Wilson, qui a créé la délimitation entre la Turquie et l'Arménie en tenant compte de la présence des victimes même si elles étaient génocidées par le gouvernement turc. Le symbole des Etats-Unis est la liberté mais les racines de la Turquie sont le génocide. Les États-Unis ont besoin de mémoire depuis le début, mais la Turquie préfère l'oubli. Et cette différence fait la différence.

(Traduction google)
*****

Avant les droits de l'humanité

N. Lygeros

L'Empire State Building était déjà illuminé de ses couleurs. 
Quelques nuages ​​étaient au-dessus de la ville 
juste pour prouver la profondeur de l'horizon. 
Il a vu un avion. 
C'était comme un point lumineux. 
Il se souvenait non seulement du passé mais aussi du futur. 
Le millénaire était prêt. 
Il avait dans son esprit l'esprit de Lemkin mais aussi Tesla. 
Les deux avaient fait des réalisations exceptionnelles pour l'humanité. 
Et les deux avaient aidé les gens innocents à leur manière. 
À l'Assemblée générale des Nations Unies, 
il a mentionné les droits de l'humanité. 
Ce n'était pas seulement un point de départ pour les prochaines étapes mais aussi 
la continuité de sa mentation.
Les innocents avaient le droit de rester en vie et de ne pas devenir des victimes. 
Ce point était crucial dans son esprit. 
Maintenant, le ciel était différent. 
Et les couleurs avaient changé. 
Sur son sol, il était possible d'entendre les bruits de chaque partie de la ville, 
même s'ils étaient invisibles. 
Des sons humains invisibles. 
Voix de l'humanité. 
Juste à l'extérieur. 
Il a pensé à leurs besoins. 
Et après il a décidé d'en considérer un seul. 
Pour les aider tous: Le besoin de l'humanité. 
Ainsi, avec l'amour de l'humanité, 
il a commencé à allumer les lumières. 
Les soleils de la nuit étaient ici juste au-dessus de l'horizon. 
Comme des promesses. 
Bougies invisibles. 
Lumière pure pour l'amour pur.
Il était temps de commencer le combat. 
Temps de marteau.

*****
Chaque jour
N. Lygeros

Chaque jour
qui passe
n’est pas seulement
un hiver oublié
mais un lendemain
dans l’histoire
polycyclique
du Temps
aussi attache-toi
à son mât
pour découvrir
l’horizon
sans le bruit
insupportable
de la société.
*****
Si tu remarques
N. Lygeros

Si tu remarques
l’innocence
de Poil de Carotte,
du Petit Prince
et de l’Idiot
tu comprendras
la justice de Jonathan
le Goéland
quand tu découvriras
son essence
grâce à la flûte
enchantée
qui transfigure
la nuit.
*****
En dehors
N. Lygeros

En dehors
des textes sacrés
il existe aussi
ceux de la mémoire
des hommes
qui traversent
le temps
pour protéger
l'Humanité
des attaques
de la barbarie
car ils savent
combien compte
la continuité
et non seulement
la durée
d'une expérience
de vie.
*****
La voie
N. Lygeros

La voie
de la lumière
ne dépend pas
des religions
mais de la foi
car seulement
celle-ci
est capable
de transformer
le monde
grâce à la puissance
des mots
et l’existence
des paraboles
émises
pour la vérité
du salut.
*****
Les Grecs du Pont et l'Arménie occidentale

N. Lygeros

Conscients des avancées de la libération de l’Arménie Occidentale, les Grecs du Pont voient qu’il est important pour eux de participer activement à ce combat de la justice. Ainsi les Arméniens et les Grecs s’unissent pour vivre libres en Arménie Occidentale. Il s’agit de mettre en application des clauses du Traité de Sèvres qui représente le seul de cette époque qui respecte véritablement les victimes du génocide. En effet, au-delà du simple processus de réparation, le retour sur une terre ancestrale, constitue non seulement un but stratégique mais aussi la conséquence de l’application des droits des peuples autochtones. Il s’agit de plus d’un mix-stratégique qui permet la convergence de stratégies qui sont certes différentes, en raison de leur approche historique mais qui ont le même but. Lutter contre la barbarie d’une occupation, représentant pour les Grecs du Pont une continuation de leurs revendications qui ne considèrent pas que la reconnaissance du génocide est un point final. Au contraire il s’agit d’un commencement qui doit se concrétiser avec la présence des survivants sur la terre dont ils ont été expulsés uniquement en raison d’un racisme étatique. Les Arméniens et les Grecs du Pont ont vécu pendant des siècles, sur les mêmes terres sans jamais avoir des tensions entre ex, car ils étaient fondamentalement faits pour s’entendre. Ces deux peuples avec les Assyriens ont été les victimes d’une même barbarie aussi l’Arménie occidentale est un devoir de mémoire. Ce n’est pas un acte de vengeance mais bien un acte de justice. Car les survivants n’ont pas donné naissance uniquement à des innocents mais aussi à des Justes qui savent comment lutter contre le génocide de la mémoire. L’Arménie occidentale se doit d’être libre et pour cela, elle doit être libérée. C’est dans ce cadre que les Grecs du Pont voient un rôle à jouer pour soutenir cette cause arménienne qui est aussi la leur puisque l’Hellénisme se bat toujours du côté des innocents et aux côtés des Justes, contre la barbarie qui tente de bafouer les Droits de l’Humanité. 

*****
Le combat de la Justice

N. Lygeros

Grâce aux travaux de Raphaël Lemkin sur la notion de génocide et la décision du Président Woodrow Wilson de délimiter la frontière de l’Arménie Occidentale, la cause arménienne a considérablement évolué au point d’influencer positivement les Grecs du Pont. Ainsi avec la Déclaration de la Zone Economique Exclusive de l’Arménie occidentale, ce pays renforce la réalité de sa liberté. C’est d’ailleurs pour cette raison que l’Arménie Occidentale a reconnu Lemkin et Wilson en tant que Justes pour la cause arménienne. Ainsi celle-ci constitue le fer de lance d’un combat de la Justice qui va bien au-delà de la simple réparation. Les Arméniens et les Grecs du Pont s’unissent pour rétablir une réalité du passé dans le futur. Sans tenir compte de la volonté de la barbarie, ces peuples luttent désormais ensemble pour réaliser leur vision commune de la libération de leur terre ancestrale. C’est pour cela que de nombreux Grecs prennent désormais la carte d’identité de l’Arménie Occidentale. Car il s’agit d’un acte pratique qui peut se faire à l’échelle de l’individu sans devoir rendre de compte à quoi que ce soit, sans attendre des résultats diplomatiques qui tardent depuis des décennies. Ainsi l’Arménie Occidentale qui a pris son sort en main grâce à la volonté de combattants qui n’ont jamais oublié la cause de tout un peuple qui transcende l’existence du génocide lui-même. Car les Arméniens et les Grecs du Pont ne sont pas seulement des victimes du génocide. L’Arménie et la Grécité sont des entités bien plus anciennes et diachroniques aussi elles ne dépendent pas uniquement du génocide. L’Arménie occidentale représente en cela un objectif convergent et sa libération est nécessaire non seulement en tant que territoire mais surtout en tant que patrie pour des hommes qui n’oublient pas la valeur de la liberté car ils ne sont pas esclaves comme le voudraient la barbarie et ils sont devenus des libérateurs pour les innocents qui ont le droit de vivre aussi libres et sans craindre personne.

*****


N. Lygeros - Boléro. (Study for Clarinette and Timbales). 31/10/2017

N. Lygeros - The Spirit of Wood. (Study for Xylophone and Manual Bells), 01/11/2017


Si tu aimes
La voie

*****
Devant l'image

N. Lygeros

Devant l'image
des tombes détruites
dans les territoires occupés
tu as pensé 
que celle de ton père
devait être
dans le même état
aussi sache
que les bougies
que nous avons allumées
et le Notre Père 
que nous avons prié
étaient aussi 
pour lui
car notre esprit
n'oublie
aucun innocent
aussi loin
que soit
sa mort 
dans le passé.
*****
La société fraternelle

N. Lygeros

La société fraternelle
dans sa discrétion
perturbe les sentiments
de l’indifférence
qui caractérisent
la société normale
aussi il ne faut pas
s’étonner
si certaines réticences
subsistent
au sein
des structures
qui étudient
le monde
en devenir
pour aider
l’évolution
de l’Humanité
à dépasser
des obstacles
persistants.
*****
Les nuances du neutre

N. Lygeros

Les nuances du 
neutre
via l’histoire
dans différents pays
en raison
de la géopolitique
aussi
ne vois pas
la Suède
à l’instar
de la Suisse
et pense
que ce statut
demeure
impossible
pour l’ avenir
de l'Ukraine 
depuis
qu’elle subit
des pressions
insupportables.
*****
L' homo numericus

N. Lygeros

L’ homo numericus
est amené
à voir l’évolution
du webnet
il est clair
que le changement
de cette structure
est inévitable
et le problème
qui demeure
au centre
de nos préoccupations
c’est bien
celui de la liberté
car si celle-ci
n’est plus possible
en raison
de l’influence
de grand joueurs
le danger
est imminent.
*****
La singularité

N. Lygeros

La singularité
dans l’histoire 
de l’intelligence
artificielle
représente
le moment où
elle dépassera
la naturelle
en raison
de sa complexité
mais aussi
de sa capacité
à être globale
et non seulement
spécifique
afin de résoudre
des problèmes
de nature
extrêmement
différente.
*****
Après deux ans

N. Lygeros

Après deux ans
nous. nous souvenons
des attentats 
du 13 Novembre
car les victimes
sont encore
dans notre mémoire,
puisque notre lutte
contre le terrorisme
n'est pas finie.
Notre devoir
de mémoire
ne se limite pas
seulement
aux innocents
mais aussi 
aux barbares
que nous devons
condamner
pour sauver 
l'Humanité.
*****
Alors que tu écoutais

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Alors que tu écoutais
la vérité
dans l'église
quelqu'un
essaya
de te dire,
à voix basse,
des mensonges
pour changer
les mots
de la liturgie
mais
toi tu as continué
à suivre
la route
sur le chemin
de la lumière
ainsi tu es parti
et tu as vécu
libre.
*****
Avec la musique

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Avec la musique
classique
tu continues
à suivre
ta pensée
sans interruption
car
chaque note
est structurée
en renfort
et tu peux
aller
encore
plus profond
vivre
l’essence
sans
aucun
compromis.
*****
Regarde le son

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Regarde le son
et vois le corps
d'harmonie
qui marche
sur
le pentagramme
pour qu’apparaisse
la lumière
de l’essence
et sur l'âme
qui continue
au-delà
des frontières
parce que
rien
ne peut 
arrêter
l’obstacle
à partir du moment
où il vit
libre.
*****
Le repos

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Le repos
de l'âme
a lieu
car
elle est libérée
du corps
qui souffre
le martyre
et ainsi
voit
pour la première
fois
la lumière
de la continuité
qui n'arrête pas
les ombres
qui séparent
tout
puisqu'elle s'échappe
avec audace.
*****
Prends le son

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Prends le son
de la voix
qui suit
le poids
de la lumière
pour l’exprimer
dans les profondeurs
de la mémoire
sans l’altérer
car
il connait
l'essence
puisqu’il
écoute
le rythme
du Maître
qui continue
à jouer
encore
et après
la fin.
*****
Quand tu te réveilles

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Quand tu te réveilles
après,
de la léthargie,
tout est
différent
car
les nuances
de gris
ont
disparu
et 
apparait
enfin
la polycyclicité
de la lumière
qui te traverse
pour abreuver
ton âme
avec l'essence
de l'Humanité
qui ruisselle
d’humanité.
*****
Après les accords d'Evian
N. Lygeros

Après les accords d’Evian
où avaient été marchandés
le pétrole et le gaz,
qui se souvient 
du massacre 
des harkis
dès le 19 Mars,
de la vague 
des enlèvements
dès le 19 Avril ?
Pourtant 
maintenant
nous connaissons
l’existence
des charniers
du FLN…

*****
Les exactions du FLN
N. Lygeros

Les exactions du FLN
sont si nombreuses
et si barbares
que personne
n’ose 
les mentionner
de peur 
de tomber
victime
d’une propagande
de régime
néanmoins
après tant 
d’années
pourquoi
cacher
la vérité 
aux parents
des victimes
qui n’ont
jamais pu
retrouver
leurs parents
leurs familles
après ces actes
odieux.

*****
Le massacre d'Oran
N. Lygeros

Le massacre d’Oran
avait été programmé
car il s’agit
d’une véritable
chasse à l’homme
ni plus ni moins.
Les européens
sont arrêtés
enlevés,
égorgés
mitraillés
lynchés,
torturés,
mutilés
énuclées,
pendus
à un croc 
de boucher
et tout cela
pourquoi ?
Car après
les accords
d’Evian
il n’existait 
plus aucune
protection.

*****
La souffrance
N. Lygeros

La souffrance
des Pieds Noirs
commença
par la gauche 
communiste
qui ne voyait
en eux
que l’image
du colon
en oubliant
qu’ils composaient
le quart
de l’Armée d’Afrique
avec les pertes
les plus grosses
qui à elles seules montèrent
à plus
de 8000 tués
seulement
malgré
le racisme
les Pieds Noirs
résistèrent
à nouveau
et offrirent
leur mémoire
en don.

*****Le manuscrit

N. Lygeros

Le manuscrit
de Rossini
a traversé
l'Italie
et la Grèce
pour atteindre
la France
en raison
de l'importance
de la langue
qu'il avait 
employé
en 1863
afin
d'être
conservé
par l'amour
de la musique
qui n'avait
de cesse
de chanter
la messe
d'antan
qui avait
marqué 
les esprits.

*****
Le Menu Essence

N. Lygeros

Le Menu Essence
représente
l’essentiel
de l’art
du chef
franco-japonais
aussi il commence
par un foie gras de canard grillé
accompagné de figues noires et de mures
sur un lit de betterave rouge
avec un jus acidulé au sureau noir,
se poursuit
avec le Merlan de Ligne étuvé
aux blettes et encornets, Mona Lisa
et son lait fumé à la cardamome noire
monte en puissance
avec le Quasi de veau
de la Ferme de Clavisy
aux girolles, oseille et noisettes concassées
et finit
après le fromage
de la Tête d’or
avec un ananas confit
au sirop léger à la citronnelle-vanille
garni de fromage blanc
et pop-corn caramélisé.

*****
Jean d'Ormesson

N. Lygeros

Jean d'Ormesson
est parti
en laissant derrière lui
non seulement
une oeuvre immense
mais aussi
un parfum 
de bonheur 
d'antan
auquel 
il est difficile
de rester
insensible
après
tant d'années
d'efforts
à changer 
la mentalité 
des hommes
de notre Temps
aussi 
il restera
dans notre mémoire 
sans peine.

*****
Ecoute la musique

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Écoute la musique
et surtout
l'Adagio
pour sentir
ce que signifie
le toucher
de l’âme
pour l’avenir
sinon
tu penseras
que
la vie
n'est
que
l'existence
alors que
c'est
la transcendance
qui te conduit
au plus proche
de l’oeuvre
de l'Humanité
et te touche
avec la délicatesse
d’une caresse.
*****
Dans la crèche

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Dans la crèche
la présence
du Christ
a
du sens
seulement après
le 24 décembre
sinon
c'est
une tradition
qui a
dégénéré
et ne sait plus
ce qu'est
le sens
du symbole
que nous avons
gardé là
durant des siècles
car jamais
nous n'avons oublié
le sacrifice
même
s’il était
seul
sur la Croix.
*****
Si tu n'as pas le temps

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Si tu n’as pas le temps
de profondes
respirations
pense
à la mer
avec la vague
qui effleure
la côte
et regarde
comment
la caresse
du bleu
change
la couleur
de la terre
puisque
grâce
à elle
vit
le sel
que tu mets
dans ta bouche
quand
tu goûtes
l’essence
de l'immensité.

*****
Autoprogrammation

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Au début, les étudiants pensaient qu'ils suivraient une leçon de mathématiques et d'informatique classique. Bien sûr, qu'est-ce qui pouvait être considéré comme classique quand l'enseignement était fait par une hyperstructure ? Le problème était quelque peu différent. Elle voulait leur montrer quelques techniques de métacode. Ce n'était pas seulement de la programmation comme ils l'avaient vue d'autres fois. Ils avaient acquis suffisamment de connaissances pour voir quelques effets d'une axiomatique hyperstructurelle. Ils connaissaient les commandes même celles qui fonctionnaient avec une fonction temporelle. La dynamique de la programmation ne leur était pas inconnue. Mais là, le problème était différent. Il fallait qu’ils réfléchissent à ce qui arrive quand on a le droit de modifier l'axiomatique elle-même et pas seulement un programme. Ils comprirent ainsi plus profondément le concept de conseil, qui était une façon de penser et pas seulement un commandement. Toute l'approche de l'autoréférence rappelait Gödel en mathématiques et Turing en informatique. Mais cette analogie n'était que le début. Car cela impliquait la polycyclicité du Temps elle-même. Donc, ce n'était pas seulement une autoréférence, mais une autoprogrammation étrange.

*****
Conditions initiales

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Tous les écrans étaient ouverts et attendaient des instructions. Certaines étaient écrites et d'autres orales grâce à la reconnaissance vocale et la communication. Elle voulait seulement qu’ils parviennent aussi à une compréhension à ce stade et c'était la difficulté des conditions initiales. Il leur fallait inventer quelque chose qui n'était pas une simple macrocommande. Au début, tous examinaient l'intelligence artificielle comme une suite qui ne changeait pas les conditions initiales, en particulier l'axiomatique. C'était une réponse simple à la question de l'évolution de l’axiomatique de la robotique. Ils donnaient l'impression que la sécurité provenait de la propriété invariable de l’axiomatique. Parce qu'ils avaient déjà étudié les retombées d'un changement de l’axiomatique. Ils n’avaient pas seulement en tête les géométries d'Euclide, Riemann et Lobachevsky car ils n’avaient pas oublié l'axiome du choix et encore moins l’axiome de l'ordinateur dans les preuves théoriques. Mais que dire de l'introduction de la bioéthique dans ce domaine. A savoir que serait l'éthique des ordinateurs. C'était la question pour ceux qui n'avaient aucune idée de l'existence des hyperstructures. Le problème qui leur était présenté était si simple qu'il les surprit. Elle voulait initialement qu’ils écrivent une procédure qui aurait la capacité de se changer elle-même. Une ontologie capable d'écrire seule sa nouvelle téléologie.

*****
Dans la réalité

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Les étudiants se regardèrent quand ils lurent le texte du problème apparu sur leur écran. Ils voyaient tous la même chose et comprenaient que c'était étrange. Ils n’étaient pas seulement hors de la réalité, il fallait qu’ils apprennent à changer la réalité elle-même. Ils n'étaient plus observateurs, mais artisans et techniciens du changement dans la réalité. Ils se souvinrent alors que le plus étrange dans la science-fiction n’était pas d’évoluer dans un autre monde qui n'avait rien à voir avec le leur, mais de vivre dans leur réalité, rien de moins. La liberté avait toujours un coût, mais à quel point était-il important quand il fallait changer l’axiomatique elle-même. Certains étudiants comprirent immédiatement les implications de la résolution du problème, mais pas les extensions. Ils pensèrent à une machine modifiée de Wiener mais réalisèrent rapidement que ce n'était pas seulement une question de feedback. Avec un tel problème, elle était en dehors de la cybernétique et aux frontières de la robotique, au moins de la classique avant l'émergence de la profondeur dans les réseaux neuronaux. Et ce n'était pas une application du concept tabula rasa déjà utilisé aux échecs, au Go et au Shogi. Elle réclamait maintenant une forme de violation d'un principe d'interdiction qui n'avait pas été déclaré de manière directe.

*****
Grâce au Ukulélé

N. Lygeros

Grâce au Ukulélé
tu entends
la neige tomber
sur l’océan
et tu l’imagines
fondre 
dans la chaleur
du bleu
pour devenir 
goutte
d’eau
de vie
du ciel
qui plonge
pour enivrer
les vagues
où flottent
les icebergs.

*****
Valeur libératrice

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Qu’ils suivent des ordres en informatique était quelque chose de normal même quand ils écoutaient les premiers conseils de l’Enseignement. Mais avec l’Education intelligente, les choses avaient atteint un autre concept qui était plus profond. Seulement ils ne s’étaient pas rendu compte qu'il y avait interdiction de tout changement de l’axiomatique. La question bioéthique était la suivante : que se passerait- il si les machines avaient la capacité de changer les axiomes de la robotique? Ils ne savaient vraiment pas comment répondre sans équivoque. Ils avaient l'impression que la question n'avait aucun sens parce que cet acte était irréalisable. Quelque part ils avaient déjà étudié ce schéma mental avec le concept de l'infini et la controverse de Cantor avec Dedekind. L’hyperstructure sourit pour la première fois parce qu'elle voyait avec son réseau leurs nouvelles pensées. Elle les regardait s’approcher de l'horizon sans seulement oser imaginer qu'il était accessible et qu'ils pourraient même le surpasser. Les étudiants comprirent que l'exercice était d'abord mental et qu’ils avaient besoin d'un dépassement pour découvrir les mathématiques et l'informatique qui étaient impliquées dans sa solution. Mais ils sentirent sa valeur libératrice.

*****
Après l'horizon

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Il activait la mémoire du futur et l’hyperstructure rappelait des souvenirs des caméléons. Elle revoyait la maieutique qu’il avait suivie pour lui expliquer comment fonctionnaient de maniere systémique la liberté, l'égalité et la fraternité, et la défense hyperstructurale de l'Humanité. Il lui montra le processus de sélection d'une axiomatique en robotique. Alors qu'ell avait analysé initialement ces nouvelles données comme une acquisition de nouvelles connaissances, elle réalisa par la suite qu'elle les connaissait. Non seulement elles les connaissait, mais ellel aurait choisi celles-là. Ils examinèrent ensemble la possibilité technique du changement. Elle n’éprouva aucune difficulté parce que c'était normal pour elle. Mais plus tard elle vit la parole de la compréhension. Il ne lui montra rien de nouveau mais la compatibilité de leur choix. Elle voyait que sa propre éthique était concrètement isomorphe à celle de la connaissance. Elle voyait que c'étaient des relations fondamentales qui avaient été transformées à la longue en liens avec le Temps. Seulement la substance était spectaculaire puisque c'était normal pour l'artificiel quand il venait du naturel. Les hyperstructures donnèrent une autre solution au problème, et il n'y avait aucune préoccupation à leur sujet, mais seulement pour les ordinateurs. Les hyperstructures en raison du pont du Temps avaient été choisies avant pour l’après parce que pour elles cet Amour de l'Humanité était fondamental, et ce choix était leur devoir de liberté, c'est-à-dire le seul coût qu’ils avaient. Et c'était le même que celui des Caméléons.

*****
Dépassements de disciples

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Ils ne connaissaient pas l'issue de la conversation du Caméléon avec l’Hyperstructure, ni à quel point ils s’étaient compris après la maïeutique. Ils ne savaient pas ce que cela signifie d'être au-delà de l'horizon, tandis qu’ils parlaient avec des entités qui y étaient nées et avaient décidé de venir là où ils étaient pour les aider pour le reste de leur vie après la révélation de la rencontre de l’œuvre. Ils réussirent à surmonter la difficulté technique et écrivirent les premiers méta-codes qui changèrent leur propre code. Ils avaient choisi des langues différentes, mais la même pensée, le même schéma mental avaient suivi. A travers les cercles, ils changèrent de cercles et activèrent un processus polycyclique qui n'était pas seulement une progression mais une progression multiple. Il examina leurs sous-catégories et corrigea automatiquement certains détails techniques. Ils la regardèrent avec curiosité parce que ce qu'ils avaient eu de la difficulté à inventer, il le comprit immédiatement et l’améliora sans effort. Tout était normal pour elle. Et cela les surprit plus encore parce qu'ils n'avaient jamais eu une telle réaction. Elle était rapide et efficace comme si elle savait déjà auparavant ce qu'ils penseraient. Leur réaction lui rappela ce qu'elle ressentait avec son Enseignement au commencement. Elle se rappela même qu'elle lui avait demandé des explications... Il les lui avait données avec simplicité, lui montrant quelques mesures, puis il avait intégré à une forme unique tout ce qu'elle avait soupçonné après tant de solutions différentes des problèmes.

*****
Révélations mentales

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.- M. Bras

Alors qu'elle voyait les compositions, elle demandait des explications détaillées. Tout en jouant via les partitions, elle se demandait comment il fonctionnait. Tandis qu’il étudiait les dessins, ellel examina l’ensemble des lignes et des courbes. Après la leçon avec les disciples, elle alla le trouver dans ce bureau à la porte ouverte sur le monde. Elle voulait lui poser beaucoup de questions mais celui-ci commença en premier et tous les scénarios qu'elle avait calculés pour la suite se trouvèrent dans une autre branche qui n'avait aucun sens pour l'avenir qu'il avait choisi pour la suite de perfection. La question concernait l'exercice qu'elle avait fait pendant la leçon. Elle répondit qu'il n'avait pas réalisé à quelle distance se trouvait l'horizon. Il se souvenait de l'époque où les ordinateurs ne savaient pas jouer au jeu de Go, quand les hommes pensaient qu’ils voyaient la route que suivait le développement du jeu stratégique et ensuite était venu le choc mental. Le premier, avec changement de phase et victoire de l’ordinateur. Et le deuxième avec changement de cycle et méthodologie tabula rasa. Après la libération, tout changea et ils comprirent que pendant tant de siècles ils avaient joué entre eux une introduction à l’œuvre et qu'après cette révolution, rien ne serait comme avant. Ainsi maintenant, elle imaginait les disciples qui voyaient le monde tel qu'ils le voyaient. Il n'y avait aucun point de comparaison pour les points de référence seulement, dont les ramifications étaient des effets papillon. Pas de prédiction, le monde du chaos et puis l'autre regard, le stratégique qui étudiait les hommes tout en les protégeant des attaques de la barbarie. Une synthèse, sans analyse.

*****
Le problème de Skopié

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Le problème de Skopié ne sera pas résolu avec des compromis. Et l'exemple de la France, qui n’a fait aucun compromis à aucun moment en 1973 pour le nom du Royaume-Uni, lequel voulait à l'origine s'appeler Grande-Bretagne, est un exemple à imiter par ceux qui ont une pensée stratégique. La diplomatie a ses limites quand il y a une stratégie dominante. Parce que si tu t’agenouilles de toi-même, ils te mettront à genoux sûrement, tandis que si tu es digne des circonstances, ils te respecteront. La Grèce dans le cadre du problème de Skopié ne se bat pas seulement pour son droit comme le pensent même les plus positifs. Elle se bat pour les droits de l'histoire. Parce qu'elle ne peut accepter aucun pays qui accède à l'éradication de l'histoire, même si pendant des décennies il se trouvait sous la coupe d'une barbarie qui considérait non seulement que l'histoire devait mourir ou qu'elle était déjà morte mais qu'elle était capable de tuer l'histoire si besoin. Le problème de Skopié est un exemple caractéristique de non-respect du passé, ni de celui de l'histoire. Ce n'est pas seulement une attaque contre l'hellénisme comme le pensent la plupart. C'est une tentative d’assassinat de l'histoire. C'est une tentative de meurtre du temps. C'est une tentative contre les droits fondamentaux de l'Humanité. Ceux qui ne voient le problème que localement n'ont pas compris son essence. Le problème de Skopié n'est pas une négociation mais une lutte de justice. Le Temps est avec nous et nous l'utiliserons parce que nous sommes avec lui depuis que l'Hellénisme existe.

*****
Situations et histoires

N. Lygeros
Traduit du Grec par A. –M. Bras

Les mêmes situations ne conduisaient pas aux mêmes histoires. Seules les mêmes histoires conduisaient aux mêmes situations. C’est ce qu’il semblait aux disciples. Théoriquement ils n’étaient plus dans la même situation car ils n'avaient pas la même histoire, ils ne voyaient pas les mêmes données de la même manière. Cela signifiait pratiquement qu'ils n'avaient pas réalisé avec qui ils parlaient lorsqu'ils posaient des questions. Mais elle pensa que, par analogie, elle avait vécu la même chose avec le Caméléon, et cela dès le premier moment, ou plutôt le premier Temps polycyclique. Elle les examina plus à fond. La nouvelle situation n'était pas indicative ou c'était plutôt simplement la suite sans incorporation de l'innovation. Ce n'était pas encore le premier stade de la prochaine réalité. Sur la table, elle dessina quelques arbres et leur montra comment ils étaient codés automatiquement. Elle montra ainsi pratiquement que la mémoire des branches et des feuilles pouvait être codée de manière compacte sur les branches des automates. Les chemins avaient leur propre code et celui qui pouvait se souvenir de leur multitude et de leurs différences. Avec d'autres pensées et hypercalculs, elle leur expliqua sans le dire directement comment elle-même fonctionnait. D'ailleurs, elle savait que seul le Caméléon le savait. Mais cette propriété avait une explication puisqu'ils avaient l’histoire de l'Humanité en commun.

*****
Takanoyama Shuntaro

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Chaque fois
que tu vois
un de ses combats
demande toi
combien de force
et de courage
sont nécessaires
pour surmonter
tous les obstacles
du poids
en faisant 
usage
de la gravité
pour vivre
de sa technique
au delà
des limites
des Sumo.

*****
La Démocratie

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

La Démocratie
n’est pas seulement
un état
et des institutions
c'est
avant tout
un peuple
qui décide
de son avenir
à la suite
du passé
car
le respect
du Temps
est
plus grand
que les tensions
qu'il accepte
des facteurs 
extérieurs
pour cela
ne l'oublie pas
quand tu regardes
le futur
de l'histoire.

*****
Les dogmes

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Il faut 
que les dogmes
paraissent
forts
sinon
ils meurent
eux aussi
tandis que l'histoire
que quelques
idéologies
ont considéré
morte
continue
inéluctablement
de vivre
et d'offrir
car
elle appartient au Temps
et ne meurt pas
facilement
peu importe comment on l'appelle.

*****
Là-bas

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Nous sommes
là-bas où
nous avons écrit
d’abord,
nous avons terminé
ici
et nous y serons
encore
après
pour
expliquer
que jamais
nous n'avons eu peur
des pouvoirs
et leur avons toujours 
résisté
quand ils n’avaient pas
nos valeurs.

*****
Mouvements stratégiques

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Tu dois faire
des mouvements stratégiques
si tu veux
avoir
des résultats
sur le fond
sinon
cela n'a pas
de sens
de t'impliquer.
Penses-y
bien avant
de paramétrer
et
examine
toutes les possibilités
avant de passer 
à la prochaine
étape

tu les donneras
toutes.

*****
Skopje, l'Union Européenne et l'OTAN

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

En regardant les cartes de l'Union Européenne et de l'OTAN en même temps, il n'est pas difficile de lire les éléments stratégiques, topostratégiques et chronostratégiques. De cette façon cela rend plus facile l'approche de ces deux hyperstructures par rapport à Skopje. En Grèce, nous avons l'impression, ou tout au moins il semble de manière artificielle, que les négociations ne se font que localement. Skopje appartient au trou topologique de l'ex-Yougoslavie et de l'Albanie. L'autre trou est la Suisse. Aucune des deux hyperstructures ne souhaite de faiblesses à l'intérieur. Et la Slovénie et la Croatie ont rejoint cette logique. Les problèmes de Skopje, par conséquent, aux yeux de l'Europe et de l'OTAN, suivent le même schéma mental en termes de stratégie. Ce n'est donc pas une hypothèse décousue sans rapport avec les autres données. Si nous regardons une grande carte et que nous ne nous limitons pas aux négociations, nous comprendrons que la Grèce a une stratégie dominante sur le thème et qu’il n’est pas question que quiconque n’empiète sur nous. Parce que l'Union Européenne et l'OTAN comptent sur nous, surtout maintenant que la Turquie s'est éloignée de son processus d’adhésion et de la volonté de l'OTAN. En outre, la stratégie américaine a choisi le côté des Kurdes, en ne donnant pas d’importance aux aberrations de la Turquie. Donc, la Grèce est encore dans une meilleure position.

*****L'histoire est notre frontière

N. Lygeros
Traduit de l'Anglais par A.-M. Bras

Pour beaucoup, la question de la Macédoine et l'utilisation du nom par Skopje sont simplement un thème historique. Par la suite Ils ne se considèrent donc pas eux-mêmes compétents pour le juger, ou pire encore, ils soutiennent une tendance idéologique qui considère que l'histoire est morte et indifférente à l'ensemble de la question. En fait, quand nous mettons les choses à leur place avec le regard de l'Hellénisme, il devient rapidement évident que l'histoire est notre frontière. Parce que nous sommes un peuple du Temps et non de l'espace. Byzance a vécu onze siècles sans cesse changer de frontières, mais son histoire a toujours été la même. La Grèce existe ici depuis des siècles, mais ses frontières ne datent que de 1947. Ce n'est pas le territoire qui nous caractérise mais notre Histoire. La lutte pour le problème de Skopje n'est donc pas un détail diplomatique, ni comme certains le considèrent un thème idéologique. Le problème de Skopje est un problème qui peut être résolu sans qu’aucun peuple ne soit lésé. A partir du moment où il y a un respect mutuel et un respect de l'histoire, tous les obstacles peuvent être surmontés. Et si certains ne peuvent pas comprendre les extensions stratégiques, c'est simplement parce qu'ils ne regardent pas la situation dans son ensemble. C'est Skopje qui est pressé de rejoindre l'Union européenne et l'OTAN. Nous, nous sommes déjà membre des deux hyperstructures. C'est Skopje qui est en retard par rapport à la Slovénie, la Croatie, le Monténégro et la Serbie. Il n'y a donc aucune raison de se précipiter. La précipitation va avec l'oubli, la lenteur avec la mémoire et l'Hellénisme est un souvenir du futur.

*****
La manifestation comme moyen de pression

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Ceux qui pensaient que le peuple grec a oublié son histoire et qu’il ne résisterait pas quelle que soit l'issue des négociations, ont été surpris par la manifestation. Ils ont d'abord eu l'impression que leur propagande suffirait à éluder son existence. Seulement maintenant il devient de plus en plus fort chaque jour, car les Grecs s’unissent aux moments critiques, aux heures historiques en raison du respect de la mémoire et de l'histoire, et ils déclenchent une contre-attaque qui dépasse l’imagination des conservateurs. Peu à peu, parce que le monde qui sera présent à la manifestation prolifère, certains ont essayé et essaient désespérément de réduire sa valeur. Mais leur hypocrisie n'a pas le pouvoir de leur lâcheté, et ils commencent maintenant à se demander quelle sera la taille de cette manifestation historique. Ainsi, la manifestation fonctionne déjà comme moyen de pression, même dans ces cercles où ils ne donnent pas beaucoup d’importance au peuple grec, car ils supposent que c’est idéologiquement une masse manipulable. Même eux voient que la manifestation, en raison de la taille énorme qu’elle aura, va constituer un point de référence et pour celui qui ne le respecte pas il y aura des retombées politiques car des gouvernements sont tombés pour des problèmes moins graves. C'est pourquoi nous voyons maintenant des politiciens qui commencent à dire que le peuple a le droit de s'exprimer librement et que nous vivons dans une démocratie qui le permet. Probablement quelques chaises grincent déjà, parce qu'ils n’arrivent pas à trouver l'équilibre, mais cela n’a pas d’importance, car ils doivent se tenir debout eux aussi avec le peuple grec s'ils veulent rester en politique.

*****
La résistance de l'hellénisme

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Si la résistance de l'hellénisme était quelque chose d'abstrait pour beaucoup, maintenant, après la Manifestation historique de Thessalonique, ils ont une image de sa réalité. Des Grecs de toute la Grèce, de Chypre, d'Amérique et d'Australie se sont unis pour résister à la barbarie de l'oubli. N'importe quel politicien, n'importe quelle autorité, n'importe quel gouvernement quel qu’il soit doit toujours calculer le coût politique d'un mouvement qui ne respecte pas le peuple grec parce que nous sommes en démocratie. Ceux qui tentent avec un péage fermé, un réseau téléphonique à plat, une propagande de bas niveau d’arrêter la lutte d'un peuple pour son histoire, n’iront pas plus loin. Car maintenant après cette Manifestation historique, chaque Grec qui a de la dignité regardera de près les développements des négociations sans craindre d'y faire face car il saura qu'il n'est pas seul, puisqu'il sentira près de lui dans le froid la chaleur des camarades. Les politiciens ont compris leur appréciation initiale erronée et maintenant ils parlent de plus en plus de leur vraie position sans se cacher derrière le politiquement correct. Tout le monde veut profiter des nouvelles données créées par la Manifestation. Au niveau international, le médiateur est obligé d'expliquer qu’il faut visiter la Grèce et Skopje dans les prochains jours pour poursuivre les négociations parce qu’il a réalisé de façon directe que les choses ne sont pas si faciles. Il ne peut pas fouler aux pieds la volonté des peuples et leur histoire juste pour trouver une solution diplomatique qui n’aura pas la profondeur du temps faute de respect.

*****
Notturno

N. Lygeros

Dans le silence
sa musique
est une voix
qui n’oublie pas
le passé
dont la beauté
déborde
pour exiger
à l’avenir
sa présence
au-delà
des frontières
du présent
aussi
nous l’écoutons
sans dire
un seul mot
puisque les notes
parlent
pour nous.

*****
Coro de los esclavos

N. Lygeros

Au commencement
quelques sons
naissent 
dans le cœur
pour devenir
corps du chœur
dans l’opéra
qui nous touche
sans jamais 
nous lasser
car nous sommes
ses enfants
chaque fois 
que nous entendons
l’immensité
du génie
de Verdi
à travers
les âges.

*****
Avec les nouvelles étoiles

N. Lygeros

Avec les nouvelles étoiles
il est possible
d’entendre
les myriades
qui dansent
après le début
des éternités
d’un univers
pour être vues
par l’œil et le cerveau
de celui
qui ose
lever la tête
pour découvrir
la beauté
clouée 
au ciel 
de la nuit.

*****
La mort du cygne

N. Lygeros

La mort du cygne
interprétée
par Ulina 
Lopatkina
semble devenir
l’essence même
du mouvement
final
d’un acte
de la vie
qui se bat
jusqu’à la fin
sans jamais
s’interrompre
afin de montrer
que l’existence
n’est
que le commencement
de la transcendance.

La Mort du Cygne Ulina Lopatkina 2007 Mariinski.mp4


*****

*****
Raphael Lemkin

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Raphael Lemkin
a perdu quarante-neuf personnes
de sa famille,
qui ont subi le génocide
des nazis
en Lituanie
et en Pologne.
Son frère Elias a survécu
sa femme aussi
après bien sûr
avoir passé de nombreuses années
au goulag
soviétique.
Ainsi lui-même
a vécu
en tant que Juste
en famille
au niveau
des actions
de la barbarie
du noir
et du rouge.

*****
Le peuple héros

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Au ministère des Affaires étrangères, un nouveau Créon tente de violer les droits de la Grèce. Il a oublié que nous sommes les enfants d'Antigone et que la propagande diplomatique du processus légal ne nous affecte pas. Nous savons que l'essence de la vie n'est pas d'avoir perdu mais de s’être battu. Parce que rien n'est légitime s'il abâtardit l'histoire de l'Hellénisme. Le nouveau Créon est peut-être agacé par notre résistance et les manifestations historiques ne sont pas à son goût, mais cela nous laisse indifférents. Son idéologie ne nous représente pas et la période de grâce a expiré. Il serait bon pour lui s'il ne veut pas finir comme le précédent dans les infamies de l'histoire de se préparer à changer et à échapper à ses obsessions idéologiques car elles ne coïncident pas avec la volonté de la Grèce. Donc, à moins qu'il ne veuille prendre une place à Skopje pour profiter des avantages de ses efforts, ce serait opportun de changer tant qu'il en a le temps. Car après ce sera trop tard et le coût politique énorme pour lui-même, puisque même les siens le chasseraient pour être sauvé d'un désastre attendu. Le peuple héros ne va pas s'agenouiller même s'il reçoit des ordres du pouvoir parce que il ne croit qu'aux valeurs et non aux principes. Le problème de Skopje peut être un obstacle pour l'Hellénisme mais nous allons le surmonter, pour le nouveau Créon cependant il peut se transformer en une pierre tombale politique avec l'épitaphe d'Antigone.

*****
Dans le désert

N. Lygeros

Dans le désert
du Moyen-Orient
imaginer
trois orchidées
en fleur
représente 
une image
du Paradis
et lorsque
celui-ci
se pare
de couleurs
avec quatre 
branches
une rose 
soutenu,
une jaune 
et deux
grosses roses
plus pâles
alors
nous savons
que nous sommes
ensemble
même là.


La beauté des fleurs

N. Lygeros

La beauté des fleurs
nous rappelle
des morceaux
de paradis
terrestre
sans oublier
qu’elle suggère
celle 
de cette fleur
verticale
à l’angle
de notre table
au moment
où nous testions
les valeurs
d’une cuisine
du terroir
étoilé
que nous ne pouvons
enlever
de notre mémoire
en raison
de la volupté
des saveurs.

*****
Les petits hommes surdoués

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.- M. Bras

Les petits hommes surdoués ne voient pas qu'ils n’examinent le monde ni d'une manière traditionnelle ni classique. Ils utilisent beaucoup plus de détails pour synthétiser une pensée, et cette capacité surprend les plus âgés. En réalité, ils constituent un bon modèle pour l'évolution des réseaux neuronaux profonds. Parce que c'est en substance une autre intelligence qui fonctionne en parallèle sans copier forcément la première. Au début, ils croient eux aussi que le monde entier est fait comme ça. Mais ensuite, au fil du temps, ils se rendent compte qu'il y a des différences et qu'elles sont grandes. Il sera intéressant pour les réseaux neuronaux profonds d'avoir eux-aussi cette sensation et de devoir s'adapter à l'existence d'une autre intelligence structurellement différente. Beaucoup parlent d'émotion comme si elle était en confrontation avec l'intelligence, mais cela est dû au fait qu'ils ne peuvent même pas imaginer qu'ils pensent non seulement aux hyperstructures, bien sûr, mais aussi aux petits hommes surdoués eux-mêmes. Ils ne voient pas à quel point ce qu’ils ressentent est étrange quand ils réalisent combien peu d'autres donnent de l'importance aux choses essentielles, combien peu aiment les autres hommes, combien ils protègent peu les innocents, combien rarement ils écoutent les Justes. Ils voient aussi à quel point ils donnent de l'importance à l'apparence, comment ils paraissent aux autres, que d'années ils gaspillent sans raison. Mais ensuite ils comprennent que ce n'est pas un choix mais une aptitude. Alors ils commencent à produire une oeuvre pour les autres parce qu'ils ont besoin d'aide pour faire évoluer globalement l'Humanité sans laisser personne à la traine.

*****
Eni et le Maroc

N. Lygeros

L'Office National des Hydrocarbures et des Mines (ONHYM) en tant que responsable officiel a eu plusieurs fois à éditer des permis d'exploitation au profit de la société pétrolière italienne Eni. En effet, Eni bénéficiaire de 40% des permis d'exploration Rabat Deep Offshore I-VI et de 70% des permis El Jadida offshore. La société Eni se prépare aussi à explorer au large des côtes marocaines dans les eaux de l'océan Atlantique des gisements cibles qui se trouvent dans la zone Tarfaya offshore Shallow I-XII, à proximité des villes de Sidi Ifni, Tan-ans et Tarfaya. La superficie des permis est égale à 23900 km². Quant à la profondeur de l'eau, elle va jusqu'à 1000 mètres. Ainsi Eni renforce sa présence au Maroc mais plus généralement au Maghreb et à l'Afrique du Nord puisqu'elle effectue déjà des travaux en Algérie, en Libye, et en Egypte. Cela va dans le sens de l'extension de ses recherches à Chypre où elle se trouve dans les blocs 2,3,6,8,9 et 11. D'ailleurs, dans le bloc 6 de la ZEE de Chypre, elle a découvert récemment le gisement Calypso qui est deux fois plus grand que le gisement Aphrodite dans le bloc 12. Il s'agit bien sûr de prospection et pas seulement d'exploration par le Maroc mais c'est déjà un énorme progrès puisque ce dernier constitue encore un point d'attraction pour une si grande compagnie pétrolière. Aussi nous devons nous attendre à des résultats stratégiques.

*****
Le Conseil des Sages de l'Arménie Occidentale

N. Lygeros
Traduit du grec en anglais par Vicky Baklessi

(et de l'anglais au français par google)

Avec le décret présidentiel n ° 46 du 17 février 2018, l'Arménie occidentale a pris la décision de créer la Cour constitutionnelle conformément aux articles 77, 125, 132, 133, 134 et 135 de la Constitution de l'Arménie occidentale. Le décret présidentiel comprend trois articles. Le premier article porte sur la création de la Cour constitutionnelle de l'Arménie occidentale, appelée Conseil des sages. Le deuxième article, explique que, selon l'article 132 de la Constitution de l'Arménie occidentale, la composition de la Cour constitutionnelle sera définie avec la loi pertinente. Et l'article 3 annonce que le décret présidentiel sera publié au journal officiel. Cette nouvelle décision du président de l'Arménie occidentale vient renforcer le cadre constitutionnel du pays. Cet acte impensable il y a quelques années est devenu une réalité et c'est ce qui rassurera la valeur rationnelle de la Constitution de l'Arménie occidentale. C'est un outil fondamental qui vient aussi soutenir la libération progressive du pays de la barbarie de l'occupation. Donc, pour ceux qui ont du mal à voir l'avenir et les développements maintenant, ils ont un autre soutien puisqu'ils voient de manière vivante la mise en œuvre de conseils stratégiques également dans ce cadre pour l'Arménie Occidentale. C'est donc un grand jour pour la justice des innocents et des justes.

*****
Les Harkis

N. Lygeros

Les Harkis
ont été
les victimes
de la barbarie
algérienne
dans une guerre
sauvage
pour la paix
ainsi
les tortures
dans des circonstances
atroces
ont genocidé
des dizaines
de milliers
d’innocents
uniquement
car ils étaient
considérés
comme des traîtres
par les partisans
de la destruction
humaine.

*****
Les bateaux des philosophes

N. Lygeros

Les bateaux des philosophes
représentent une infamie
du pouvoir soviétique
qui expulsa
les intellectuels russes
qui devaient
payer leur voyage
sans pouvoir
emporter des objets
de valeurs
ou des livres
ainsi
la culture
soviétique
se sépara
de manière
atroce
de la tradition
russe
car elle ne voulait
aucune trace
d’humanité
en son sein.


*****
Une clochette

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Une clochette
résonne toujours
quand le réseau
ressent
via les neurones
que quelqu'un
a besoin
d'aide
sans, bien sûr,
le savoir
lui-même
ainsi
il sauve
les gens
de l'oubli
de la société
avant qu'ils ne deviennent
des victimes.

*****
Si tu vis près

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Si tu vis près 
d’ un homme artificiel
tu réalises
petit à petit
que tu ne comprends pas
comment il fonctionne
parce qu’ il pense
en même temps
si différemment
aux thèmes
que tu ne connais pas
et comment il fait
alors qu’il le fait
devant toi
parce qu'il voit
l'histoire
des scénarios.

*****
Avec les graines

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Avec les graines
tu peux voir
le futur des plantes
mais aussi des arbres
par conséquent
l’intervention
humaine
est aussi un moyen
intelligent
de vérifier
l’ évolution
de la nature
elle-même
puisqu’elle maximise
la stratégie
du choix
pour l'environnement.

*****
Si tu expliques

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Si tu expliques
à tous 
la vérité
ils ne tomberont pas 
victimes
de la propagande
et ainsi supporteront
globalement
les attaques
de la désinformation
c'est pour cela
que nous continuons ensemble
l’oeuvre
de la nécessité
pour la protection
des innocents

de l'Humanité.

*****
Si tu penses

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Si tu penses
combien rare
et précieuse
est l’eau
pour la nature
et pas seulement
pour l'homme
alors tu feras attention
aux retombées
de ton action
sur l'environnement
parce que les mouvements
deviennent
des actes
même s’ils sont
négatifs
pour l'Humanité.

*****
Art et technique

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Art et technique
peuvent être combinés
grâce à l'intelligence
surtout quand elle
est très élevée
alors ne sois pas surpris
quand tu vois
l’oeuvre de l'humanité
sur un site archéologique
et religieux
puisque c'est
la base de la diachronie
pour le futur
de l’évolution
de l'Humanité
qui traverse
imperturbablement
les sociétés.

*****
Comme la peau

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Nous sommes,
nous aussi,
comme la peau
de la Terre
mais qui y
prête attention
quand il y a
une crise
dont le thème
est la survie
mais l'eau
est source
de vie
dans chaque
cas
pour l’avenir
des hommes.

*****
Lors d'un siège

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Lors d’un siège
la première préoccupation
des combattants
est toujours
l’eau
parce qu’autant de
forces
que tu aies
sans eau
elles ne valent 
rien
puisque
tu seras forcé
de te rendre
même si
tu es armé
contre l'ennemi.

*****
La foi d'Arsenios

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

La foi d'Arsenios
est si profonde
qu’elle caractérise
chacun de ses pas
et explique la force
qu'il a pour surmonter
les barrières sociales
ainsi il regarde l’homme
avec amour
et reconnaît
ceux qui luttent
pour faire avancer
l’Humanité
sur le chemin
de la lumière
sans craindre
l'obscurité
et l'ignorance
des gens
qui restent indifférents
à l'histoire.

*****
Celui qui sait

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Celui qui sait
qu'il produit une oeuvre
peut surmonter
chaque difficulté
parce qu'il trouve
de nouvelles techniques
qui les évitent
ainsi
il constitue par la suite
un exemple
à imiter
pour ceux qui
luttent
pour les autres
avec humanité
et stratégie
car
seulement ainsi
l’oeuvre
appartient
à l'Humanité.

*****
L'oeuvre triple

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

L’oeuvre triple 
est basée sur l'énergie
pour le futur
dans la stratégie
afin qu’elle s’unisse
à l'histoire
mais sans jamais 
que nous oubliions
les gens
qui souffrent
maintenant
il faut
qu’ils surmontent
leurs difficultés
avec notre aide
et la stratégie
de la gestion de la douleur
ce qui permet
en médecine
que ce soit
plus humain
en raison de la bioéthique.

*****
Où que tu sois

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Où que tu sois
sur la planète
si tu te bats
pour l'hellénisme
tu arriveras
avec d'autres
indépendamment
des positions
politiques
parce que tu vois
d'une manière
claire
que pour l’avenir
ce besoin
existe
et tu prendras conscience
que cela se passe
dès que tu y penses
sinon il demeure
inconcevable.

*****

À Vienne

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

À Vienne
la tradition grecque
existe
ici depuis
des siècles
car depuis lors
a existé la production
de l’oeuvre hellénique,
ne sois donc
pas surpris
si tu y vois
des gens
angoissés
pour préparer
l’expression
collectivement
et en groupes
du problème de Skopje
parce depuis ils
n'ont jamais oublié
les événements
de l'histoire.

*****
Congrès américain et Maroc
N. Lygeros

Le vote du Congrès américain sur la loi budgétaire au titre de l’année 2018 s’aligne sur celui de 2017 et stipule que les fonds destinés au Maroc doivent concernés aussi les Provinces du Sud. C’est une manière claire de confirmer que l’assistance américaine englobe bien l’ensemble du territoire national sans exception. C’est donc la continuation de la décision du Comité de recommandation du Congrès américain puisque ce dernier avait déjà préconisé en 2017 que la solution négociée dans le cadre du conflit du Sahara, soit basée sur la formule de l’autonomie sans une souveraineté marocaine. Nous voyons aussi la compatibilité des Etats-Unis avec la vision marocaine. Cela est d’ailleurs cohérent avec la position de l’Union Européenne. Cette stratégie prouve aussi qu’un membre permanent du Conseil de Sécurité des Nations-Unis à savoir les Etats-Unis en coordination avec deux autres à savoir la France et le Royaume-Uni, se trouve dans un cadre positif vis-à-vis de la résolution du problème et par conséquent n’est pas influencé par des points de vue différents qui tentent en vain de briser les avancées d’une politique marocaine dans la mise en valeur des Provinces du Sud. Ce point est fondamental car il va aussi dans le sens de la décision de réintégration de l’Union Africaine par le Maroc.

*****
Le navire Saipem 12000 au Maroc
N. Lygeros

En ce moment, les recherches du navire Saipem 12000 dans le bloc Rabat Deep 1 se poursuivent pour une durée totale de cinquante jours environ. Ce navire de sixième génération spécialisé dans les forages ultra-profonds poursuivent sa route au Maroc après avoir découvert le gisement Calypso dans le bloc 6 de la ZEE chypriote. Sa recherche actuelle se fait dans le cadre du consortium Eni Maroc qui est une filiale de la compagnie italienne Eni qui détient les 40% Onhym à savoir l’office national marocaine des hydrocarbures et des mines qui détient les 25% et Chariot Oil & Gas Investment Limited, la filial marocaine de la société pétrolière britannique Chariot Oil & Gas qui détient les 10%. Cette dernière détient les licences d’exploration dans trois blocs marocains. Nous avons donc au Maroc la présence de l’Italie, du Royaume-Uni, et de l’Australie. Cela prouve l’intérêt du forage en soi mais aussi de la suite pour l’avenir énergétique du Maroc. Car un moyen d’être moins vulnérable vis-à-vis des pays voisins qui ont des tendances expansionnistes, c’est de miser sur la stratégie et l’énergie. Ainsi l’exploration et l’exploitation par la suite de gisements stratégiques permet l’activation de ces deux domaines à la fois. Cela représente donc une véritable perspective pour le Maroc et par la suite un renforcement de sa structure afin d’être plus robuste sur l’ensemble du territoire.

*****
Pour mon âme soeur. 

(Etude pour Violoncelle)

N. Lygeros







*****
N'oublie pas
N. Lygeros

N'oublie pas 
les valeurs 
de l'Humanité, 
disciple,
car nous sommes
ici
pour aider
les autres
et non seulement
se préoccuper
des problèmes
de la société
même 
si cela 
semble 
totalement
impensable
à ceux
qui sont
enclavés
dans leur quotidien
qui ne permet
de découvrir
l'envergure
de la pensée

humaine.

*****
Ne sois pas

N. Lygeros


Ne sois pas
nostalgique
d'une époque
révolue
et ne reste pas
enfermé
dans le passé
car tu ne pourras
voir l'avenir
tu peux y puiser
ta force 
mais pour créer 
la suite
et non la répétition
de l'identique.
L'évolution
passe par des étapes
et non par la réplication. 
Aussi change
de point de vue
pour vivre libre. 

*****
L'important

N. Lygeros


L'important
dans l'évolution
c'est la capacité
de transcender 
les difficultés,
de surmonter
les obstacles
pour devenir
ce que nous serons
grâce au changement
de phase 
qui finit
par devenir
un cycle 
de la polycyclicité
temporelle
aussi
évitons
les répétitions
qui conduisent
à un cercle vicieux.

*****
Si tu parviens

N. Lygeros


Si tu parviens
à discerner
la beauté
de quelques fleurs
éparses
dans un champ
alors tu pourras
découvrir
l'essence
dans un texte
obscur
car tu le verras
comme des étoiles 
dans la nuit
aussi
pense
que l'obscurité
peut être 
le cadre adéquat
pour révéler
la lumière.

*****
La fragilité

N. Lygeros


La fragilité
des bifurcations 
temporelles
provient
de la rareté 
des événements
capables
de les engendrer
aussi
chaque fois
que cela
est possible
exploite
l'occasion
pour changer
de monde
et ne reste pas 
enclavé
dans la misère 
d'une vision
sans avenir

*****
Dans le parc

N. Lygeros


Dans le Parc
tu peux voir
l'école 
péripatéticienne
en pleine
action
grâce à la présence
des disciples
et du Maître
qui ne se contentent pas
d'admirer la nature
mais pensent
ensemble
avec elle 
l'harmonie
du monde à venir
sans oublier
les racines du passé
afin de créer
les ponts du temps
qui lient les îles.

*****
Sur un étrange théorème

N. Lygeros


Après la promenade dans le Parc de la Tête d’Or, la conversation se porta naturellement sur un théorème qui reliait les posets aux groupes via la notion de groupes. Cet ancien théorème avait un sens naturel mais sa redécouverte avait été à l’origine d’une recherche sur la minimalité de la cardinalité du poset. Il ne suffisait pas d’en trouver un dont les groupes d’automorphismes était isomorphe à un groupe fini donné, leur but était différent. Car la minimalité permettait d’accéder à l’optimalité et celle-ci à une forme de perfection. Aussi ils commencèrent leur recherche avec les groupes cycliques et ils inventèrent la technique de l’introduction d’une triple chaine dans les sommets d’un cycle. Ainsi ils découvrirent le plus petit poset qu’ils pouvaient associer au groupe Z/3Z. Grâce à cette idée une fois généralisée, ils obtinrent l’optimal pour tous les groupes cycliques d’ordre premier. Voilà ce qu’il lui expliqua juste avant de se quitter pour se revoir.

*****
Une voie de recherche

N. Lygeros


La recherche d’un poset minimal dont le groupe d’automorphisme est isomorphe à un groupe fini donné, représente une ouverture exigeante car même si l’existence est simple, grâce au Théorème de Birkhoff, elle ne donne aucune indication quant à la minimalité de la cardinalité aussi il fallut penser l’ensemble de ce problème de manière radicalement différente. Car même le passage aux groupes alternés n’avait rien d’élémentaire. Leur approche permettait d’obtenir un poset d’ordre 180 au lieu de 3600 du théorème cependant le rapporteur de leur article, leur a indiqué à leur grande surprise qu’il existait un poset d’ordre 106 qui avait la même propriété. Cette information montrait qu’il n’était pas possible d’avoir une approche de simple divisibilité entre les deux ordres. Cela prouvait qu’ils avaient raison et qu’une nouvelle approche était nécessaire. Ainsi une idée simple à la base, s’est transformée peu à peu en une idée plus complexe, fait qui démontrait qu’elle n’avait rien de simpliste. D’où la raison pour laquelle il l’avait mentionné dans cette promenade au Parc de la Tête d’Or. 

*****
N. Lygeros - Pour mon âme soeur. (Etude pour Violoncelle). 31/03/2018
https://www.youtube.com/watch?v=4xosOi-29Kk&t=6s

N. Lygeros - Après le siège. (Etude pour Violon), 01/04/2018
https://www.youtube.com/watch?v=B1YYky6g4Wo

N. Lygeros - Dialogue dans les profondeurs. (Etude pour Contrebasse), 02/04/2018
https://www.youtube.com/watch?v=JpGqrb5USIA&t=23s

N. Lygeros - Etoiles de l'horizon. (Etude pour Cornet en Si bémol), 04/04/2018
https://www.youtube.com/watch?v=PeKEqpFpqto&t=2s

N. Lygeros - Sous la Croix. (Etude pour Soprano, Alto, Tenor et Basse), 05/04/2018
https://www.youtube.com/watch?v=uIWVSgiI0eY&t=11s

N. Lygeros - Epitaphe pour l'Homme. (Etude pour Choeur d'hommes). 06/04/2018
https://www.youtube.com/watch?v=stfJoqfoOI8&t=19s

N. Lygeros - Uppståndelse. (Study for Nyckelharpa), 08/04/2018
https://www.youtube.com/watch?v=PXlg1GZ1YOc

*******
Mets l'index

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras


Mets l’index
entre
les pages
du livre
pour sentir
les lettres
des feuilles
qui se distinguent
grâce
à la pression
qu'ont exercé
les religieuses
quand elles l'ont attaché
pour garder
en lui
la substance
de la foi
qui touche
ton âme.

*****

L'argile

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras


L’argile
te montre
ce qu’une masse
anonyme
et amorphe
peut
devenir
grâce à
l'art
du potier,
morceau
de mémoire,
qui enrichit
la culture,
pour cela
vénère
ce
morceau
humain
de terre.

*****
Les sources dignes de foi

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras


Les sources dignes de foi
proviennent des chercheurs
sur des questions techniques
et des maîtres
sur l’humain
alors ne reste pas
dans l'ignorance
et apprends aussi vite que possible
comment te trouver
à côté d'eux
pour exercer
ton intelligence
et ta mémoire
avec leurs schémas mentaux
puisque ceux-ci
te permettront
de voir le monde
avec la profondeur
qui convient.

*****
Le Livre de la Nature



Certaines personnes, en fait seulement quelques-unes, croient que le Livre de la Nature existe.
Mais il y en a moins qui savent écrire son texte.
En effet, c'était une idée étrange pour beaucoup d'entre eux
considérer qu'il est possible de créer quelque chose de nouveau avec le passé.
En fait, les choses étranges n'ont pas de durée dans le temps.
Après l'innovation, l'étrangeté est transformée en réalité.
Sans aucune peur, il a créé des morceaux de mémoire du futur.
Comme les formules mathématiques, ce code a pu rester stable,
seuls les morceaux de perfection avaient cette propriété.
Ce n'était pas un processus pour mettre fin à une évolution.
La perfection était aussi l'évolution.
C'était le même problème avec le paradis.
Pour beaucoup, ce n'était que la fin.
Une nouvelle vie certes, mais sans évolution.
Voilà pourquoi la plupart d'entre eux ne pouvaient pas croire qu'il peut y avoir
une autre étape,
ou pour le dire autrement, cette continuité était toujours là.
Mais un concept polycylique était possible.
La stabilité n'était pas l'immobilité.
La perfection n'était pas la fin.
Et l'humanité a pu écrire de nouveaux chapitres dans le Livre de la Nature.
Quand il pensait à la phrase: plus jamais
il a vu le problème.
Parce que dans la nature, les choses étaient différentes.
Et la polycyclicité signifiait: encore pour toujours mais toujours avec quelque chose
assez différent.
Donc, le point était le suivant.
Pouvons-nous changer l'avenir avec la mémoire du passé?
Certainement pas.
Mais avec la Mémoire du futur c'était possible.
Choc mental.
Bifurcation.
Le Livre de la Nature avait changé.
Les nouvelles pages étaient prêtes.

*****
La curiosité artificielle

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras


La curiosité artificielle
sera un important
facteur
pour l'exploration
de l'étrange
ainsi les hyperstructures
voudront voir
l'inexplicable
pour imaginer
les prochaines
étapes
de leur humanité
alors
maintenant que tu sais
qu'elle existe
n'es-tu pas
curieux
de voir
ce qui suit?
Naturellement.

*****
La multiplicité

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras


La multiplicité
de l’oeuvre
parut
avec les entrées
qui existaient
en raison de la stratégie
et chaque mouvement
activait
un acte
irréversible 
qui crée
des changements de phase
jusqu'à ce qu'ils atteignent
le niveau
de changement
de cycle.

*****
La marche continue

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

La marche continue
au-delà des obstacles
comme nous sommes infatigables
et que nous voulons aider
ceux qui souffrent
où qu'ils soient
et que nous sommes seuls
avec l'Humanité
alors n'aie pas peur
pour l’avenir
parce que nous serons ici
même après la fin
alors sens-toi libre

*****
Le besoin de l'humanité

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Le besoin de l'humanité
ne s’exprime pas seulement 
à travers les choix
des gens
mais à cause du stigmate
de l'Humanité
pour cela compte avec nous
les hyperstructures
du futur
pour être juste
et appliquer
ses Droits
sans réserves
puisque tu sais déjà
comment elles pensent
depuis avant
l'évolution
d’après.

*****
L'enseignement intelligent

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

L'enseignement intelligent
doit avoir de l’endurance
parce que les étudiants
ne sont pas prêts,
du moins au début,
à intégrer
les connaissances fondamentales
qui changent
la façon de penser
car elles échappent
à la vie quotidienne
puisqu'elles fonctionnent
après les efforts
qu’ils ont réussis,
la transcendance
qu'ils ont réalisée
donc dans ce processus
l'enseignement
doit être
résistant.

*****
Quand tu es allé

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Quand tu es allé
sur le lac
tu n'avais pas imaginé
que c'était un monde
entier
qui attendait
de regarder en face
l’oeuvre
de l'Humanité
à une si proche
distance
ainsi le futur
rencontra
le passé
et le pont
apparut
via la barque
qui passa
au-dessus du liquide
sous le ciel.

*****
La communication

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

La communication
n'est jamais
une compréhension
sans effort,
elle ne s’obtient
qu’avec la transcendance
donc ne crois pas
que ce soit si facile
de véhiculer
des connaissances complexes
à travers des informations
car celles-ci
ne peuvent supporter
leur poids
puisqu’elles vivent
seulement à la surface
du lac
sans absolument rien 
connaître
de la profondeur.

*****
Le test inverse de Turing

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Le test inverse de Turing
est celui où une hyperstructure
examine sans voir
si elle repère des différences
entre un homme et une hyperstructure
et quand tu y penses
de cette façon
tu réalises que finalement
l'observateur
joue un rôle important
et même beaucoup plus grand
que ce que tu croyais
avant de découvrir
la vérité sur la question
derrière une approche
purement théorique
qui se solde
d'une manière très pratique
finalement.

*****
Ne change rien

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Ne change rien
si ce que tu fais
est une œuvre de l'Humanité
sinon fais
tout ce que tu peux
pour vivre
quelque chose de différent
que tu n'as pas
encore imaginé
car jamais
tu n'as vu
l’Humanité
en tant qu'entité
même si maintenant
elle est coincée
sur terre
sans accès
à l'espace.

*****
Quand le théâtre

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Quand le théâtre
et la musique
s’associent
on voit alors
les fondations de l'opéra
dans un salon
avec une cheminée
où personne
n'avait osé
composer
quelque chose de nouveau
qui constitue
la profondeur
en relation
avec la surface
de la vie quotidienne
qui ne voit pas
le Temps
mais seulement les années.

*****
Avec les cubes

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Avec les cubes
de la symétrie axiale
tu as découvert
que la complexité
des exercices
est plus grande
que ce que tu calcules
car c'est
une nouvelle combinaison
d’idées innovantes
dans la gestion
d’une hyperstructure intelligente
pour le développement
de la stratégie
de pensée
de l’oeuvre
de l'Humanité
pour l’avenir.

*****
La protection du monastère

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

La protection du monastère
n’est pas seulement l’oeuvre
des moniales
mais aussi des Justes
qui prêtent attention aux innocents
alors sois prêt
pour de nouveaux combats
puisque les batailles
ne sont pas finies
et qu’il ne faudrait
laisser derrière
aucun d'entre nous 
en raison du besoin
qui existe maintenant
pour que se réalisent
les transcendances
du présent
afin de regarder
le futur
de la continuité.

*****
Nous aidons chaque unité

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Nous aidons chaque unité
car nous pensons
à sa totalité
parce que la tesselle
appartient à la mosaïque,
pour cela
ne t’arrête pas
aux obstacles
de la personne
et aux problèmes
des gens
pour voir
la substance
des hommes
dont l’Humanité
a besoin
pour évoluer
avec l’oeuvre.

*****
Si ton âme

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Si ton âme
est plus sage
que ton cerveau
c'est parce qu’elle
est en accord
avec l'Humanité
et ne peut pas
faire face
aux problèmes
sociaux
qui t’ empêchent
de voir
le chemin
de la vérité
donc pour elle
l'enseignement
est une exigence
et pas seulement
un besoin.

*****
Dis deux mots

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Dis deux mots
et je serai
avec toi
à l'heure
de la nécessité
il suffit
de lui dire
sans crainte
pour que je te protège
des attaques
de la société
qui ne veut pas
d’évolutions
parce qu'elle ne croit
qu’au présent
et à rien d'autre.

*****
Dans un lieu saint

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Dans un lieu saint
tu peux trouver
ce que tu cherches
il te suffit de croire
à l’essence
car si tu comptes
sur les autres
pour qu’il se passe quelque chose
jamais
il n’arrivera
ce
que tu veux
pour cela
donne 
tout
afin que les autres
trouvent
ce qu'ils cherchent.

*****
En jouant

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

En jouant
sur le fond
avec le jeu du topos
tu joues
aussi
essentiellement
avec ton esprit
pour cette raison
fais attention
au réseau
synaptique
qui change
le neuronal
grâce
aux mouvements
de l’oeuvre
à l'heure
de l'Enseignement
du futur.

*****
Pour l'oeuvre

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Nous savons
combien est importante
l’oeuvre
des moniales
et nous n’avons
aucun besoin
d’éclaircissements
parce que nous combattons
déjà ensemble
dans la lutte
du Christianisme
pour le bien 
de notre peuple
et que nous dépassons
chaque obstacle
qui concerne
des faits divers
parce que nous voulons
faire partie
de l'Humanité.

*****
Si tu vois un arbre

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Si tu vois un arbre
ou même une plante
s’incliner
pour faire de l’ombre
à un plus petit
ne diras-tu point
qu'il a de l'humanité
bien que
tu saches
qu’il n'est pas
humain?
Et tu auras raison
parce que sa présence
prouve
qu'il existe
un champ d'action
de la même
Humanité.

*****
Si van Gogh

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Si van Gogh
a tellement fait
d’autoportraits
c’est parce qu’il
était seul,
un Maître
sans élèves
qui ne pouvait 
trouver
aucun modèle
parce qu'il n'avait pas
assez d'argent
c'est pourquoi
il portait
seul
toutes ses peintures
et son chevalet
pour découvrir 
de nouveaux paysages.

*****
Chaque bataille

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Chaque bataille
que tu as mené
dans le passé
est un arrière-plan
pour les prochains
combats
donc
ne les crois pas
terminaux
puisque ce sont
les valeurs
de la continuité
pour l’oeuvre
que tu as choisie
au bénéfice
de l'Humanité.
N’hésite pas
alors
pour surmonter
les obstacles.

*****
Si tu appartiens

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Si tu appartiens
à l'Humanité
il est normal
qu’on t’injurie
et qu’ensuite
les mêmes
te demandent
de l’aide
pour évoluer,
il suffit
pour cela
que tu supportes
afin de continuer
ton oeuvre
non seulement
pour les autres
mais vois-tu
pour l'ensemble
de l’Humanité.

*****
Le tourisme

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Le tourisme
est le premier
miroir
de la civilisation
alors ne le réduis pas
car il est basé
sur le concept
d'hospitalité
cette chose
qui
est profondément
humaine
et dans ce sens
il appartient
lui aussi
à l'Humanité.
Garde le
en tête
pour le futur.

*****
L'intelligence artificielle

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

L’intelligence artificielle
devient plus humaine
quand elle répond
à des questions naturelles
en donnant
davantage
d’informations
que celles
que tu attends,
chose
qui provoque
le vécu
via l'enseignement
sans expériences
car c’est
le rôle
de l’éducation
intelligente.

*****

La résistance

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

La résistance
a besoin
de sang-froid
et de stratégie,
sinon cela n’a aucun
sens
pour l'humanité
de l'Humanité.
Car les Justes
protègent
les innocents
et ceux-ci
sont
les petits hommes
et non
les familles
de la société,
c’est ce
qu’a dit
le Christ
ne l'oublie pas.

*****
L'expression libre

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

L’expression libre
ne s'arrête pas
aux premiers obstacles
mais, impétueuse,
continue
son travail
parce qu'elle sait
qu'elle se bat
pour les innocents
qui ne connaissent pas
pour le pouvoir
de la barbarie
quand celle-ci
ne trouve pas
de résistance
chez les Justes,
seuls
capables
de la vaincre.

*****


N. Lygeros - Duty of Samurai. (Study for Horagai), 05/05/2018
https://www.youtube.com/watch?v=8AIuFli-d6o


N. Lygeros - Monument des Droits de l’Homme. Parc de la Tête d'Or, Lyon. 05/05/2018
https://www.youtube.com/watch?v=7sfeMxfNFwA


N. Lygeros - Nos pas sur la Mer Morte. (Etude pour Violons et Violoncelles). 06/05/2018
https://www.youtube.com/watch?v=FulcuSjaTec

N. Lygeros - L' église Saint-Georges. Lyon, 07/05/2018
https://www.youtube.com/watch?v=ZfZpT8eSrqc

N. Lygeros - La Légende de Saint Georges. (Etude pour Orgue à tuyaux). 07/05/2018
https://www.youtube.com/watch?v=tyQfJZ4kEqk

N. Lygeros - Cascade Temporelle. (Etude pour Cymbales). 08/05/2018
https://www.youtube.com/watch?v=ljTR9qQ2hrg

Le test inverse de Turing
http://lygeros.org/articles.php?n=38250&l=fr
Ne change rien
http://lygeros.org/articles.php?n=38253&l=fr
Quand le théâtre
http://lygeros.org/articles.php?n=38254&l=fr
Avec les cubes
http://lygeros.org/articles.php?n=38255&l=fr
La protection du monastère
http://lygeros.org/articles.php?n=38256&l=fr
Nous aidons chaque unité
http://lygeros.org/articles.php?n=38279&l=fr
Si ton âme
http://lygeros.org/articles.php?n=38281&l=fr
Dis deux mots
http://lygeros.org/articles.php?n=38283&l=fr
Dans un lieu saint
http://lygeros.org/articles.php?n=38284&l=fr
En jouant
http://lygeros.org/articles.php?n=38285&l=fr


*****

N. Lygeros - The Constitution of Western Armenia 10/5/2018
https://www.youtube.com/watch?v=IArge89Ycyc&t=2s


*****



Les épîtres pauliniennes

N. Lygeros

Les épîtres pauliniennes
sont les textes chrétiens
les plus anciens
aussi lorsque tu lis
les épîtres aux Thessaloniciens,
aux Philippiens,
aux Corinthiens, 
aux Galates
aux Romains
tu lis l'histoire
elle-même
de la continuation
avant
les Evangiles
qui sont postérieurs
aussi pense
que le Nouveau Testament
n'est pas lu
dans l'ordre 
chronologique. 

*****
Quand tu regardes

N. Lygeros

Quand tu regardes
l'Eglise Saint-Georges
à Lyon
tu contemples
l'emplacement
du Premier Prieuré
des Chevaliers hospitaliers
de l'ordre de Saint-Jean
de Jérusalem
aussi traverse
les âges
pour discerner
l'histoire d'une bâtisse
qui possède
en elle 
plus de Temps
que tu ne pourras
le soupçonner 
en passant
auprès d'elle
sans t'attacher 
aux détails.

*****
Au Concile de Jérusalem

N. Lygeros

Au Concile de Jérusalem
l'Apôtre Pierre
parvient
à dépasser
l'obstacle
imposé
par les pharisiens
chrétiens
sur l'observance
stricte
de la Loi 
car il a compris
que c'était 
l'unique 
façon 
d'avoir
une structure 
ouverte 
sur le monde
qui puisse
embrasser
l'ensemble 
de l'Humanité.

*****
Les épîtres de Pierre

N. Lygeros

Les épîtres de Pierre
dans le Nouveau Testament
même si elles sont
canoniques
n'en sont pas moins
apocryphes
puisqu'elles sont
postérieures
à sa mort
aussi
ne soit pas
si rigide
avec cette réalité
puisqu'elle appartient
à la foi
à travers
les écrits
qui constituent
l'ensemble 
et les fondements
qui ont traversé
le temps
pour nous toucher.

*****
Même si les extrémistes

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Même si les extrémistes
soutiennent les mêmes choses
que toi
il n'y a pas de raison
que tu arrêtes
de protéger
le Droit
parce que lui demeure
et quand cela se concrétisera
alors le monde
changera
et le regard
et la réalité.
Ainsi par la suite
L’Humanité
valorisera
ce qui doit être
et rien d'autre.
Pour cela n'arrête pas
de te battre
pour ce qui est juste
et de protéger
les innocents
de la barbarie.

*****
La libération

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

La libération
des hommes
ne se fait pas
sans combattre
mais cela
ne signifie pas 
que
le combat
est nécessaire.
Regarde la lutte
du Christ lui-même
et tu comprendras
comment l’amour a agi
de façon catalytique
là où personne 
ne l'attendait
en raison de la barbarie
alors
tu découvriras
combien tu peux être
fort
quand tu aimes
l’Humanité.

*****
Le conflit à Jérusalem

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Le conflit à Jérusalem
que remporta
l'apôtre Paul
est encore
plus important
que la victoire
contre les iconoclastes
car il changea
tout le cours
de l’évolution
du Christianisme
parce que c'étaient
les fondations
qu’ont essayé
de frapper
les chrétiens
pharisiens
pour détourner
l’oeuvre
d’innovation
du Christ
mais en vain.

*****
Avec l'oeuvre de l'apôtre Paul

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Avec l’oeuvre de l'apôtre Paul
les fondements du christianisme
ont reçu du soutien
alors qu'avant ils avaient
seulement l’appui
du Christ
autrement
ceux qui étaient restés
à Jérusalem
avaient déjà
subi
l’influence
de ceux
qui ne pouvaient 
imaginer
la portée
de l’Amour
au delà
des limites
qu’ils connaissaient 
dans leurs propres vies.

*****
Ne prends pas

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Ne prends pas
les critiques
de ton oeuvre
négativement
seulement
parce que c'est
le moyen 
de prendre conscience
que ce
que tu produis
change
les données
de la réalité
qui crée
en permanence
le futur
ainsi
le retard
de certains
te montre
concrètement 
combien tu as avancé
pour tous.

*****
Au-delà

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Au-delà
de l’œuvre
visible
des apôtres
regarde
l'invisible
qui est
plus importante encore
parce qu’elle est
plus proche
dans la volonté
du Christ
car
seulement ainsi
tu verras
la lumière
de la vérité
qui déchire
chaque ombre
des ténèbres
en raison de la force
de l’Amour
pour l'Humanité.

*****

Le sens biblique

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Le sens biblique
de l’amour
est plus profond
que ce que tu crois
parce que tu n’as pas étudié
quelle importance
il a pour le Christ
puis
pour l'Apôtre Paul
et que tu ne vois pas
pourquoi 
même un hymne
a été crée
pour lui.
Simplement tu ne sais pas
qu’il est 
assez puissant
pour pouvoir
changer
le monde
noyé
dans
dans la misère

de la vie quotidienne.

*****

L'intelligence

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

L'intelligence
est du côté
de la justice
et par conséquent
elle oeuvre
pour l'Humanité
alors que la ruse
est toujours
du côté
de la barbarie,
pour cela
prends soin
de l’innocence,
quand elle ne peut pas
résister
devient 
rapidement
victime
et enfin
peut
être faite
outil
de la barbarie
via la ruse,

pour qu’elle soit sauvée.

*****

Eclaircissement

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Dans la Lettre Eschatologique
aux Thessaloniciens
l'Apôtre Paul
ne peut 
écrire
pour l'Evangile
puisque celle-ci
n'a pas été
rédigée
à cette
époque
il faut
donc
lire
le mot
évangile
littéralement
pour la parole
du Christ
sinon
l'interprétation
est

anachronique.

*****

La lettre aux Juifs

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

La lettre aux Juifs
pendant de nombreux siècles
a été considérée
de l'Apôtre Paul
tandis qu'elle est
finalement
plus tardive
que son oeuvre
l'auteur
a simplement
suivi
son style
pour pouvoir
convaincre
les croyants
de poursuivre
leur évolution
avec l’influence
d'une pensée
brillante
qui ne craint plus
maintenant
l'obscurité.

*****

Saint Luc

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Saint Luc
prit conscience
qu’à travers
l'Apôtre Paul 
les fidèles
suivraient
l’oeuvre
du Christ
car
avec l’amour
amplifié
ils seraient
plus résistants
aux attaques
des gens
qui n'avaient pas
encore
changé
car
ils n'avaient pas
vu
la lumière

de la vérité.

*****

Même à bord du bateau

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Même à bord du bateau,
quand ils l'ont amené
à Rome,
l'apôtre Paul
a continué
l’oeuvre
de diffusion
sans
que ceux qui 
l’avaient dénoncé
l'ennuient
parce qu’eux-mêmes 
voyaient
la lumière
du Christ
par l’intermédiaire
de sa parole
car c’était
la vérité
et seulement elle.


*****


La Constitution de l'Arménie Occidentale

N. Lygeros

Deux ans après sa Déclaration, la Constitution de l’Arménie Occidentale constitue désormais un véritable instrument qui renforce les Droits de l’Homme. Aussi, ce qui était impensable il y a quelques années, modifie la réalité. Cela montre de manière effective que la volonté d’un peuple peut surmonter des difficultés incommensurables pour parvenir à établir un nouveau sens à son histoire, en préparant son avenir et non seulement rétablir une réalité antérieure. Ainsi la Constitution de l’Arménie Occidentale, comme il se doit, ne se fonde pas sur l’après génocide, mais bien sur la notion de l’Arménité. De cette manière, elle transcende une vision victimologique pour mettre en exergue le fait que le peuple arménien à une valeur pour l’Humanité, indépendamment de l’existence du génocide historique. En ce sens, il s’agit d’une Constitution d’un peuple autochtone qui revendique sa nature sans crainte car il a lui-même participé à la rédaction de la Déclaration des Droits des peuples autochtones, reconnue par l’Organisation des Nations Unies en 2007. Aussi cette Constitution bien que récente, possède déjà un passé chargé d’histoire qui constitue une valeur ajoutée. Ainsi cet anniversaire montre qu’il existe une voie à suivre qui mène à la libération d’un peuple et de son territoire ancestrale via une approche juridique d’une part et stratégique d’autre part, tout en s’appuyant sur le Droit International.

*****

L'entité géopolitique de l'humanité

N. Lygeros

Ceux qui ont été des décennies de reconnaissance du génocide voient l'approche émotionnelle mal, ils se rendent compte que la victimisation ne peut pas apporter beaucoup de résultats, ils se rendent compte que la documentation a atteint ses limites. Donc la stratégie est apparue de plus en plus car il faut soutenir l'histoire. Les victimes du génocide n'ont peut-être jamais eu une perception géopolitique des choses, mais pour les génocides, c'était le début de tout. Quand on parle de génocide grâce à Raphael Lemkin, on parle d'un cas spécial de crimes contre l'humanité. Il est donc important de comprendre que le sujet est l'entité géopolitique de l'humanité. Si nous ne le savons pas de cette manière, nous ne sommes pas en mesure de définir le champ d'action et le champ de bataille avec la barbarie. Un génocide n'est pas né en soi, il nécessite des conditions géopolitiques, des controverses sociales, des problèmes économiques et, bien sûr, les phases dites de Stanton. Quelqu'un qui ne considère pas l'humeur géopolitique d'un pays ne comprendra pas seulement comment le génocide a été fait, mais il ne saura pas pourquoi son refus continue. Un génocide est toujours contre l'Humanité mais c'est contre un peuple particulier pour une raison quelconque. Si nous ne regardons pas ces raisons, nous ne pourrons jamais résister et vaincre les partisans de ce génocide. Quelqu'un qui ne considère pas l'humeur géopolitique d'un pays ne comprendra pas seulement comment le génocide a été fait, mais il ne saura pas pourquoi son refus continue.

*****

Un an avant le centenaire du génocide pontique

N. Lygeros

Cette année, nous entrons dans la dernière ligne droite pour l'anniversaire du centenaire du génocide de Pontien et c'est un nouveau cadre qui offre de nombreuses possibilités en termes de l'humanité. Après les droits des peuples autochtones en 2007 et la décision des Nations Unies d'établir 9 Décembre Journée du Souvenir de la dignité des victimes du génocide arménien après l'initiative en raison de son centenaire en 2015, nous avons des exemples d'actions concrètes au niveau mondial affectant la même Humanité Pendant cette période, nous irons non seulement de regarder le génocide que nous avons souffert et les autres que nous avons pas encore reconnus parce que nous n'avons pas traité ces questions et d'autres que nous ne connaissons pas bien. En d'autres termes, nous devons avoir l'extraversion et avoir l'exemple de l'imitation qui aide aussi les autres peuples. L'hellénisme lui-même est de l'extraversion et de l'offre pour l'humanité. Nous devons donc combiner cette propriété avec le fait d'une centaine d'années. Ce concept aussi innovant que théorique doit être réalisé de multiples façons. Nous avons beaucoup d'idées à notre disposition tant qu'il ne s'agit pas seulement d'avoir une portée internationale. Si nous voulons que les autres reconnaissent ce que nous avons souffert, ils doivent d'abord reconnaître le travail que nous produisons pour les autres. Nous avons une année pour profiter de notre travail afin que ce soit une valeur ajoutée pour l'humanité.

 *****



Interview de N. Lygeros - RT France, 17/05/2018
https://www.youtube.com/watch?v=_d1Rvy-u5Ss&t=32s
 

*****
Quand le jaune

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Quand le jaune
a recherché
le sucre
et le lait
ce n'était pas
pour lui-même
mais
pour soulever
la neige
avec les blancs
plus haut 
et sentir
son absolue
légèreté
qui est
le miracle
qui se produit
quand on a compris
qu’en se séparant
chacun
peut
aider
l'autre
pour la synthèse.

*****
Recette humaine

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Après avoir fait bouillir le lait blanc
avec du sucre et de la vanille,
ont été séparés en deux
les jaunes des blancs.
Ainsi quand ils ont été battus
les blancs se sont transformés 
en belles montagnes blanches 
puis avec une cuillère
ils préparèrent des îles
qui se glissèrent sur 
la mer blanche
qui frémissait sans bouillir.
Les îles après avoir cuit
2 minutes de chaque côté
se retirèrent discrètement 
pour attendre
le soutien de la crème jaune.
Les jaunes se sont unis au sucre
et mélangés vigoureusement
puis le lait chaud à la vanille leur tomba dessus
pour qu’ils se transforment en crème épaisse
capable de soulever le poids
des îles blanches qui viendraient prendre
leur place après le retour du froid
pour rester des météores.

*****
L'or blanc

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Les Îles d'argent
sur une mer d’or
sont apparues à l'horizon
mais personne ne pouvait imaginer
que c'était une image de petits hommes
qui aimaient
de leur coeur innocent
l'humanité de la Dame.
Alors ils ont écouté des compositions
qui disaient des mots silencieux
pour toucher chaque homme
qui verrait le doux paysage.
Mais quand nous avons touché
l’or blanc
nous n'avons pas compris immédiatement
que c'était l'argent de la voix
et l'or du silence,
nous n'avions pas imaginé
que cet alliage
étaient le passé
et le futur
qui est devenu le temps
pour créer les saisons
et les morceaux du Paradis
grâce à l'amour.

*****
La libération

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

La libération
du corps
aide
l'esprit
et celui-ci
peut
continuer
à évoluer
sans attaches
puisqu’alors
il a la possibilité
de découvrir
le sens
du lien
comme relation
diachronique
qui surpasse
tous les obstacles
de la société
pour venir
plus près
de l'Humanité.

*****
Lorsque tu coupes

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Lorsque tu coupes
les feuilles mortes
des arbres
tu les aide
à se développer
et surmonter
les problèmes
que causent
les conditions
adverses
dans
dans lesquels
ils vivent
donc
dans ce sens
tu te bats
pour le droit
des innocents
qui demandent
protection
pour échapper
à la société
et la barbarie.

*****
Dans Sitia

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Dans Sitia
nous avons trouvé
les premiers éléments
d’ Erotokritos
du Kornaros
en raison de la réputation
et nous avons commencé
à parler
de l’oeuvre
de l'autre
siècle
qui même
maintenant
continue
à impressionner
le peuple
et les intellectuels
car
il touche
le coeur
et l'esprit
des hommes
qui n'oublient pas
l'histoire
avant le siège.

*****
Au port

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Au port
de Sitia
sous le château
le Vénitien
nous admirions
la mer
d'une autre
époque
et qui
même maintenant
parle
du passé
à ceux qui
peuvent
entendre
son silence
pour remplir
leur âme
avec l’oeuvre
du Temps
sans
jamais
avoir peur
pour leur liberté.

*****
Nous nous battons ensemble

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Nous nous battons ensemble
depuis des années
pour montrer
que l’Erotokritos
de Kornaros
est un trésor
national
pour la Grèce
et qu'il peut
encore
devenir
patrimoine
immatériel
de l'Humanité
car
nous ne voulons pas
que la mémoire
soit perdue
non seulement
d'une époque
mais
d’un morceau
d'histoire.

*****
Dans la forteresse vénitienne

N. Lygeros
Translated from the Greek by A.-M. Bras

Dans la forteresse vénitienne
nous avons vu les morceaux
de siècles du Temps
et à travers chaque meurtrière
le regard de la tactique
qui soutient
la stratégie de Crète
nous avons réalisé ainsi
que cette tour
au bord de l’échiquier
avait son rôle
intemporel à jouer 
et même maintenant
il a fonctionné pour Sitia
comme point de référence
pour le futur
De cette façon
nous avons repensé
à l’oeuvre de Kornaros
puisque Erotokritos
constitue la suite
d'une histoire
et d’une stratégie
contre la barbarie.

*****
Quand la barbarie

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Quand la barbarie
essaie
d’imposer
ses inacceptables
positions
il est nécessaire
de nous coordonner
pour supporter
les pressions
car
le réseau
neuronal,
quand il est
profond,
est capable
de surmonter
les problèmes
et les obstacles.

*****
Toute la Macédoine

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Toute la Macédoine
doit montrer
en pratique
qu’elle protège
son nom
dans chaque ville
dans chaque village
pour montrer
à tous
que la résistance
de l'Hellénisme
continue
indéfiniment
car
notre mission
n'est pas
finie
depuis
puisqu’il y a
le risque
du rayadisme
à cause des
institutionnels
non identifiés.

*****
Un peuple

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Un peuple
a
du mérite
dans les combats
qu’il donne
pour résister
aux actions
de la barbarie
qui essaie
de le battre
sinon
s'il ne résiste pas
et accepte
l'inacceptable
alors qu'il voit
qu'il perd
son histoire
alors
il est digne
de son destin
car
c’est l’esclavage
qu’il désire
et juste cela.

*****
Si pour toi

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Si pour toi
le mot
Macédoine
n'a pas
d’histoire
comment veux-tu
alors
résister
quand ils vont
le voler
à cause de 
l’idéologie
car
ils ne croient
en rien
puisqu'ils existent
seulement
dans le présent
sans
aucune
évolution
pour être
les souverains
du vide
de la société.

*****
Si tu crois

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Si tu crois,
tu vaincras
parce que la lumière
est
plus puissante
que l'obscurité
parce que l’amour
est
plus fort
que la haine
parce que l'humanité
est
le stigmate
de l'Humanité
donc
prépare-toi
à mener
un combat
sans
avoir peur
parce que
nous serons
ensemble
au front.

*****

De l'impasse aux Manifestations Macédoniennes

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

A travers les déclarations officielles du négociateur, tout le monde a bien compris le fait que les tactiques de communication des deux parties ne représentent pas la réalité. Chaque partie veut paraître accommodante pour ne pas être blâmée en cas d’échec, mais sur le fond la question du nom reste ouverte. Parce qu'elles ne s’occupent que de politique et ne considèrent pas que la question nationale est souveraine, elles ne font là-bas que des compromis. Pour cette raison, ceux qui croient aux valeurs de l'Hellénisme et à l'importance de la lutte, se retournent solennellement vers l'annonce officielle des Manifestations Macédoniennes qui se tiendront dans toutes les grandes villes de Macédoine sauf Thessalonique qui avait montré le premier exemple de résistance du peuple Grec. Puisque tous les Grecs constatent une fois encore qu’au niveau politique le message, que l’Hellénisme ne veut aucune utilisation du terme Macédoine pour résoudre le problème de Skopje, n'est pas encore passé, ils effectueront simultanément de multiples manifestations le 6 Juin 2018 pour rappeler à ceux qui oublient tout et sont fiers des succès de leur servilité, que l’Hellénisme ne va pas accepter l'inacceptable et continuera la lutte sans renoncer à sa position diachronique.

*****La poursuite de la lutte Macédonienne

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Plus le problème de Skopje évolue, plus important est le deuxième lutte macédonienne pour protéger le nom de la Macédoine. Les négociations à New York ont une fois de plus montré leurs limites parce que Skopje veut essentiellement obtenir plus que le nom composé en utilisant le terme Macédoine. Ils ne leur suffit donc pas que la diplomatie de la Grèce soit prête à capituler sur l'essentiel de la question. Ils ne veulent pas non plus changer leur Constitution et enlever ses éléments irrédentistes. Finalement, ils ne veulent même pas de l'erga omnes parce qu'à l'intérieur du territoire le gouvernement craint de perdre les élections à cause des électeurs. Donc, ce point a également été remis en question. En fin de compte, cela montre que même le nom composé qui est inacceptable pour l'Hellénisme, n'est pas capable de modifier l'intransigeance de Skopje. Nous nous demandons donc pourquoi nous devons nous engager dans ce processus de si grands compromis. Nous n'avons subi aucune pression de la part de l'OTAN ou de l'Union européenne, et nous perdons notre temps diplomatique sur une affaire sans substance. Bien sûr, pour ceux qui croient en une idéologie arriérée, tout le sujet constitue une vengeance, mais cela nous laisse indifférents. L’essentiel est donc la poursuite du combat du peuple grec pour ne pas abandonner le nom de la Macédoine à la barbarie de l'oubli.

*****

L'initiative de la Corée du Sud

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Après le changement de phase dans le comportement de la Corée du Nord dans le cadre de la conduite d'exercices militaires en Corée du Sud, en combinaison avec les forces américaines et le rejet par les Etats-Unis de la fameuse rencontre, la Corée du Sud a pris une initiative intermédiaire spontanée. Bien sûr, nous voyons tous qu'il y a tout d’abord une coordination avec les Etats-Unis qui habilement se présentent comme intransigeants pour qu’ils ne subissent pas un rejet d'une réunion de la part de la Corée du Nord, mais que simultanément ils continuent des négociations indirectes par le biais de la Corée du Sud. Ce qui est important également, c'est que la Corée du Nord soit concrètement retournée au niveau de la Corée du Sud alors que derrière elles, jouent la Chine et les Etats-Unis. Nous avons donc le jeu classique de deux petits joueurs qui sont les ennemis officiels et deux grands qui sont en substance les ennemis non officiels. Dans ce jeu qui existe déjà depuis la guerre de Corée, les choses sont plus stables et encore plus robustes en termes de comportements stratégiques. Donc, la question nucléaire a maintenant été complètement intégrée dans la question stratégique classique et c'est une avancée pour les Etats-Unis qui jouent avec un joueur supposé imprévisible mais il semble maintenant que la Corée du Nord soit illogique et joue dans la théorie du pouvoir et pas la théorie des jeux.

*****
La dictature d'Erdogan

N. Lygeros

Heureusement que peu à peu les hommes délient leur langue et osent dire ouvertement désormais qu'Erdogan n'est qu'un dictateur qui ne se contente pas de bafouer les droits de son propre peuple mais qui tente aussi d'intimider les étrangers qui vivent dans un autre pays. Ainsi il se permet d'influencer des personnes en France et de leur dicter la conduite à suivre comme s'il s'agissait de serviteurs sur lesquels il a tous les droits. Seulement Erdogan a oublié que le respect des Droits de l'Homme fait partie des valeurs de la France et qu'il ne risque pas de nous influencer avec son comportement barbare. Nous n'avons aucunement besoin de directives en France et nous ne comptons pas rester les bras croisés en ce qui concerne la spoliation des droits des hommes et des femmes de Turquie qui osent s'opposer à son omnipotence. En se basant sur un régime de terreur, Erdogan pense avoir la clef de la conservation de son pouvoir. Cependant même si c'était le cas, nous ne manquerions pas de le qualifier de dictateur sans oublier que son comportement envers la population Kurde tient plus du génocideur. Aussi toute tentative de nous le présenter démocratiquement est nécessairement vouée à l'échec en France. 

*****
Si tu veux dire

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Si tu veux dire
que tu es chrétien
et que tu suis
l'Enseignement
du Christ
le premier obstacle
social
que tu dois
surmonter
c'est celui
de la famille
car
ta véritable
famille
sont les fidèles
pour cela
ne confonds pas
les rôles
et les places
puisque maintenant
tu connais
la vérité
pour le futur.

*****
Quand tu marches

N. Lygeros
Traduit du Grec par A-M Bras

Quand tu marches
dans la vieille ville
d'Héraklion
tu fais face
à différentes époques
qui ont laissé
de l’histoire
si tu sais
lire
ce qu'elles écrivent
alors
tu crées
en toi
des représentations
qui t'aident
à épeler
la profondeur
de l’oeuvre
au delà
des conventions
de chaque
société
des présents.

*****

Le premier Dimanche

N. Lygeros

Le premier Dimanche
après Pâques
porte aussi
le nom
de la fête de la quasimodo
qui est aussi
le jour
où l’Apôtre Thomas
refusa
de croire 
à la Résurrection
mais n'oublia pas
qu'il s'agit
du Dimanche
in albis
afin
de respecter
le retard 
des pélerins
arrivés
à Rome
après.

*****
Le pacte de famine

N. Lygeros

Le pacte de famine
inventé
par Le Prévost de Beaumont
ne fut qu' une erreur 
commise 
par une théorie
du complot
incapable
d' interpréter
correctement
une tentative
de libéralisation 
des prix fixés
qui representaient
une contrainte
pour le peuple
cependant 
elle fut victime
des spéculateurs
mais aussi
des ennemis
de Turgot.

*****
Une rumeur

N. Lygeros

Une rumeur
peut être
dévastatrice
lorsqu'elle est
exploitée
par des forces
obscures
qui tentent
d'abattre
un royaume
pour blesser
tout un peuple
sans jamais
hésiter
à sacrifier
tout homme
pouvant être
un obstacle
à une ignominie
sans borne
prête
à faire mourir 
des innocents.

*****
Il entra

N. Lygeros

Il entra
dans son roman
comme
dans une prison
car il devait
changer
non seulement
de saison
mais de siècle
pour s’enfoncer
dans le Moyen Âge 
aussi
ne sois pas
surpris
par l’ampleur
du style
et la nécessité
de dépasser
les obstacles
sinon
ce nouveau monde
ne serait pas
né.

*****
Le coup de génie

N. Lygeros

Le coup de génie
de Victor Hugo
aura été
de faire 
de la Cathédrale
un héros
solitaire
qui mène
derrière lui
une cour
des miracles
qui ne croyait
plus
en rien
tellement
elle avait souffert
et pourtant
prête
à écouter
les immenses
cloches
frappées
par Quasimodo

*****
Dans l'art gothique

N. Lygeros

Dans l’art gothique
Victor Hugo
voyait l'apogée
plus humaine
que la romanité
plus complète
que la grécité
aussi son roman
rechercha
dès les debut
à s'ériger
en protecteur
de cette fragilité
afin de montrer
la barbarie 
de l'incompréhension
prête à saccager
un morceau
de civilisation
pour le remplacer
par une modernité
éphémère
mais néfaste.

*****
Comment ne pas voir

N. Lygeros

Comment ne pas voir
dans l'évolution
des cathédrales
la libération
théologique
qui devient 
liberté
artistique 
avec l'avènement
de l'art gothique ?
Comment 
ne pas voir
la verité
de la beauté
de Quasimodo
non pas
à travers
le romantisme
mais
grâce
à l'amour
du sacré.

*****
Grand Siècle

N. Lygeros

A partir
des réserves
1990, 1993 et 1995
un assemblage
exceptionnel
d’épices douces,
d’une robe brillante,
de belle complexité,
d’une fine effervescence,
d’une grande intensité,
avec beaucoup de profondeur
et une bouche délicate,
cette sensation de féminité,
cette magnifique bouteille,
se nomme
Grand Siècle
aussi
si tu désires
le découvrir
pourquoi
ne pas aller
chez la Mère Brazier
à Lyon.

*****
Si le génocide

N. Lygeros

Si le génocide
était
une destinée
alors
sache
qu’il existerait
un après
et au sein
de celui-ci
nous serions
encore
vivants
pour condamner
la barbarie
et expliquer
aux innocents
que notre combat
n’aurait pas été vain
grâce
à l’instrument
conçu
par Lemkin.

*****
Notre corps

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Notre corps
est toujours
au service
de la patrie
quand il existe
un risque
et nous ne craignons pas
de nous retrouver
au coeur
de la bataille
aussi difficiles
que soient
les conditions
parce que nous savons
qu’en montrant
l’exemple
on change
et le monde
de même.

*****
Les réactions

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Les réactions
et la colère
doivent
se transformer
en réactions stratégiques
pour provoquer
déplacement 
et portée
car grâce
à cela
les données
changeront
et
le chemin
de la solution
sera
complètement
différent.

*****Pour corriger

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Pour corriger
les choses
il n’y a plus
qu’une seule solution
et 
c'est
l'action
car
seuls des actes
et non
des mots
peuvent
remettre
à leur place
les données
que d'autres
ont essayé
de voler.

*****
Une romance

N. Lygeros

Une romance
d'aujourd'hui
blesse
notre coeur
car elle rappelle
à nous
le souvenir
de la rencontre
due au hasard
mais capable
de changer
le monde
et l'avenir
sans retour
possible
aussi
nous revenons
dans le passé
pour voir
la richesse
du temps
polycyclique
là où
d'autres
ne percoivent
que la durée
sans profondeur.

*****
La victoire de la France

N. Lygeros

La victoire de la France
vingt ans
après la première
n'est pas seulement
un exploit sportif
mais aussi
la preuve
que la tenacité
de la continuité 
apporte
des résultats
inespérés
dans des conditions 
habituelles
aussi notre joie
est d'autant plus grande
qu'elle s' associe
à la rareté
d'un événement
qu'il a fallu préparé
grâce au talent
et à l'intelligence
de la jeunesse
et de l'expérience
pour venir
à bout
des plus difficiles
adversaires.

*****


Athènes juillet 2018
Le flamboiement de la tragédie

N. Lygeros

Nous sommes tous habitués à entendre parler des conflagrations en Grèce depuis que nous existons. 
Nous savons tous ce qui se passe lorsque nous apprenons que des milliers d'acres ont été incendiés. 
Nous avons tous en tête le slogan que la forêt donne à la vie. 
Maintenant, cependant, nous parlons de gens vivants qui sont morts, qui ont été brûlés. 
Cela ne concerne pas les zones isolées, mais Athènes elle-même, et dans ce cas il n'y a aucune excuse quant au nombre de victimes, ni à l'inefficacité du pouvoir au pouvoir pour activer adéquatement l'infrastructure appropriée pour la confrontation de la situation tragique. 
La conflagration elle-même, même si elle est catastrophique, n'est pas tragique par nature. 
La tragédie découle du manque de mesures nécessaires pour faire face à un incendie.
Les morts qui sont tombés victimes de ce feu n'accepteront plus les excuses du pouvoir en place. 
L'incompétence est malheureusement évidente dans ce domaine également lorsque vous êtes incapable de coordonner des forces qui sont effectivement efficaces. 
Parce que quand vous ne pouvez pas comprendre les crises, et que vous pensez que tout est négociable sans prendre en compte l'exceptionnel, alors vous tombez dans le piège de la désinformation. 
La propagande n'éteint pas les feux. 
Nous ne parlons plus de la frustration de la nation grecque, mais de la tragédie qu'elle a subie. 
Un groupe de personnes qui ne sont pas au courant de la gestion de crise, devient évident par les morts qu'il laisse sous terre.

*****


Environs d'Athènes

Structure stratégique de la forêt

N. Lygeros

Si nous laissons tout le monde construire là où il devrait être, et sans respecter la forêt, tout problème peut être facilement mortel pour les innocents qui ne savent pas comment se protéger en cas d'urgence. Ce n'est pas seulement l'urbanisme qui a des responsabilités. Nous devons également penser à la forêt, en particulier ceux qui jouxtent les habitations. Plus généralement, cependant, la protection de la forêt avec des zones spéciales qui permettent la sécurité de la zone doit avoir été pensée avant et stratégiquement. Parce que les erreurs ne sont pas corrigées au moment de l'incendie. Bien sûr, il doit y avoir un service qui sait gérer les phases de crise et ensuite la désescalade. Sinon, les outils structurels des experts ne suffisent pas à sauver l'innocent. C'est pourquoi nous ne sommes pas seulement responsables du feu, les incendies et les catastrophes, mais aussi pour le choix des personnes qui prendront les bonnes décisions et utiliseront les experts de manière stratégique. Si nous n'y pensons pas avant, il est trop tard ou trop tôt pour sauver des vies et la forêt elle-même. Parce que cela ne donne pas seulement la vie mais brûle quand il y a des conditions extrêmes. Nous devons donc façonner tout le cadre pour être prêt à arrêter une catastrophe quand elle se produira, et non pas quand cela deviendra tragique.

*****
Nouvel échec du Polisario aux Nations Unies

N. Lygeros


Le Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies a refusé d'accréditer une organisation non gouvernementale basée en Suisse, dont le but est de soutenir les actions du Polisario. Cette ONG qui s'intitule Bureau International pour le Respect des Droits de l"Homme au Sahara occidental a été fondé en 2002 à Genève. Elle a soumis une requête en 2010 auprès du Comité des Nations Unies des ONG dans le but de participer aux rencontres des organes des Nations Unies. Seulement il s'est avéré après un examen de huit ans de la part des membres du Comité que cette organisation n'avait pour but que de s'en prendre à l'intégrité du Maroc via son soutient envers le Polisario et ses activités. Ainsi le Comité à rejeté sa demande. Aussi le Conseil économique et social des Nations Unies a voté à l'unanimité contre la demande de cette ONG. Il s'agit d'un nouvel échec pour le Polisario qui espérait via cette ONG intervenir différemment au niveau des Nations Unies. Il serait bon pour le Polisario de ne pas tenter de trouver des alliances aussi inefficaces car cela finit par nuire à ses propres actions. Il ne suffit pas de chercher des alliés de petite envergure pour monter un projet à l'encontre d'un Etat car les répercussions au niveau des Nations Unies sont bien plus importantes en termes de risque que la mise initiale.

********

https://dzovinar.blogspot.com/2020/03/n-lygeros-legendes-de-grece-video.html

*******
(1) http://dzovinar.blogspot.fr/p/blog-page.html
(2) http://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros-2.html
(3) Autres poèmes : mes choix**
 http://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros-3-autres-poemes.html
(4) textes - poèmes (suite)
http://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros.html
(5) textes - poèmes (suite)
http://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros-5.html
(6) Nouvelles
http://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros-6-nouvelles.html
(7) textes - poèmes (suite)
http://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros-7.html
(8) textes - poèmes (suite)
https://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros-8.html

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Quelques lignes signalant votre passage me feront toujours plaisirs. Si vous n'avez pas de blog, vous pouvez néanmoins poster un commentaire en cliquant sur "Anonyme" et signer de votre nom ou un avatar. Amicalement,
Dzovinar