vendredi 27 février 2015

Combattant de lumière - Si tu pouvais imaginer - Nikos Lygeros

Combattant de lumière

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras


Laisse le silence
j’ai pris toute la douleur
et si tu es un instant 
je ne veux que toi.

J’ai brûlé la pluie
comme un rayon de soleil
et volé le baiser
pour trouver l’essentiel.

Viens boire la lumière
je ne suis plus vulnérable,
je suis devenu fort
même si je suis désormais nu.

J’ai brisé la garde
changé le temps
et serré le poing
juste pour te sauver.

J’ai fait l’ouverture
même si c’était un péché
j’ai résolu l'énigme
et tu es devenue histoire.

*****
Si tu pouvais imaginer

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Si tu pouvais imaginer
ce que dirait
Prométhée
à l’Humanité
tu entendrais
un poème
devenu
chanson
pour toucher
le peuple
de la mer
et du temps
et qu’il n’oublie pas
comment a commencé
la vision
après que soit mort
l’éternel
rêve
des dieux
afin qu’il vive
libre
même
assiégé.

*****

3 commentaires:

Quelques lignes signalant votre passage me feront toujours plaisirs. Si vous n'avez pas de blog, vous pouvez néanmoins poster un commentaire en cliquant sur "Anonyme" et signer de votre nom ou un avatar. Amicalement,
Dzovinar